UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75850
останнє поновлення: 2016-12-08
за 7 днів додано 17

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваВибрані віршовані переклади творів американських письменників Е.А. По та Г. В. Лонгфелло учнів 10 та 11-тих класів.(реферат)
Автор
РозділЛітература світова, всесвітня література
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось1282
Скачало290
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Вибрані віршовані переклади творів американських письменників Е.А. По та

Г.В. Лонгфелло

 

учнів 10 та 11 класів

 

 

Cтріла і пісня

 

Я випустив стрілу у повітря

 

Та не побачив її на землі

 

Так швидко летіла

 

Що погляд не зміг наздогнати її

 

Я видихнув пісню в повітря

 

Та не побачив де впала вона

 

Хто не має досить гострий слух

 

Щоб слідувати пісенний дух

 

Багато часу пройшло після того

 

Але знайшов стрілу я у дубі

 

Все ще не зламаною стирчала вона

 

І знайшов я пісню у серці друга

 

Усю цілком від початку до кінця

 

Автор: Лонгфелло;

 

Перекладач: Круть Олексій

 

Пустив в повітря я стрілу стрімку

 

У світ кудись полинула вона

 

Чи з хто знайде її тепер?

 

Чи ж бачив хто

 

Куди вона упала?

 

Свою улюблену пісню я проспівав

 

У світ вона стрілою полетіла

 

Упала десь і хто ж її знайде?

 

Хто має слух такий

 

Щоб розказать мені куди вона упала

 

Прошли роки...

 

Стріла моя знайшлась в старому дубі

 

А пісня милозвучна і дзвінка

 

Дзвенить, бренить, дарує радість всім

 

Завжди у серці відданого друга

 

Автор: Лонгфелло;

 

Перекладач: Прачук Вікторія

 

Пустив стрілу я в небо синє,

 

Не знаю, чи впала десь вона в долині,

 

Летіла вона дуже швидко,

 

Тому не зміг її знайти до нині

 

Я вдихнув в повітря пісню,

 

Куди поділась от би знати,

 

лише стрімкий і сильний

 

Зможе її пізнати

 

Минуди дні, і в дубі,

 

Знайшов стрілу я цілу,

 

І пісню від початку до кінця,

 

Знайшов у серці я митця

 

Автор: Лонгфелло;

 

Перекладач: Шевченко Сергій

 

Пустив стрілу я в далечінь,

 

Не міг знайти вже й навіть тінь,

 

Як блискавка швидка була,

 

І зір не встежить де вона

 

Вдихнув я пісню в далечінь,

 

Не міг знайти вже навіть тінь,

 

У кого гострий зір, меткий

 

Політ він бачить той швидкий

 

Прошли літа, і я стрілу

 

Знайшов у дубі незламну,

 

А в дружнім серці пісню я

 

Чув від початку до кінця

 

Автор: Лонгфелло;

 

Перекладач: Пастернак Ярослав

 

Стрілу я випустив із лука,

 

А вже знайти її була для мене мука

 

Так швидко зникнула вона,

 

Що я її ніколи не пізна

 

А й разом з тим я й пісню проспівав

 

І так далеко гомін пролунав,

 

Що тільки найсильніший в змозі,

 

Знайти її в дорозі

 

І раптом я побачив дуба–

 

І тут була вона,

 

Моя незламана стріла,

 

А пісня в серці друга,

 

Спокій відзнайшла

 

Автор: Лонгфелло;

 

Перекладач: Падука Ірина

 

Розповім вам одну історію,

 

Як пускав стрілу і казав їй: „Лети!”

 

Хоч бачив польоту її траєкторію,

 

Як не шукав, не міг стрілу знайти

 

А потім я випустив пісню літати

 

Вона впала на землю дощем

 

Хто може політ її прослідкувати

 

І нам розказати про це?

 

Так скінчиласьісторія ця:

 

Крислатий дубмою сховав,

 

А пісню від початку до кінця

 

Я в серці свого друга відшукав

 

Автор: Лонгфелло;

 

Перекладач: Шаруненко Назар

 

Я випустив стрілу у небо,

 

Вона впала на землю десь дуже далеко

 

І так худко вона злетіла у світ,

 

Що не можна було вслідкувати її політ

 

Я видихнув піснюу небо

 

Вона впала на землю десь дуже далеко

 

І той, хто має зір такий оострий і сильний.

 

Лише може переслідувати політ пісні незримий

 

Довго , довго після того десь у дубі

 

Я знайшов стрілу рівненьку, і у купі

 

Знайшов я пісню від початку до кінця,

-----> Page:

0 [1] [2]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ