UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваМарко Вовчко. Життя і творчість (реферат)
Автор
РозділЛітература українська, література України
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось3116
Скачало432
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

“Життя і творчість Марко Вовчок” Маркович, Марія Олександрівна -

письменниця, відома під псевдонімом Марко Вовчок, уроджена Вілінська

(1834 - 1907). Закінчивши курс в інституті, вона оселилася у родичів в

Орлі і вийшла заміж за О.В. Марковича. У 1857 році нею були відправлені

Кулішу, для розміщення в "Записках про Південну Росію", два оповідання з

народного життя на українській мові. Ці оповідання викликали у Куліша

захоплення. Між ними завязалось листування, Куліш просив ще оповідань і

в 1858 р. видав їх окремою книжкою під назвою "Народні оповідання Марко-

Вовчка". Оповідання мали великий успіх; сам Тургенєв переклав їх

(Санкт-Петербург, 1859) на російську мову. У 1859 р. вийшли написані на

російській мові "Рассказы из русского народного быта". Марка Вовчка,

співчутливому розборові котрих Добролюбов присвятив велику статтю.

"Російський Вісник", "Сучасник", "Російське Слово", "Основа" відкрили

свої сторінки молодій письменниці, яку несподіваний літературний успіх

спонукав переселитися в Петербург. Тут вона зблизилася із Т.Г.Шевченком,

що назвав її своєю спадкоємицею і літературною дочкою. Незабаром вона

поїхала із сином за кордон і до чоловіка більше не повернулася. У

середині 60-х років М.О.Маркович знову оселилася в Петербурзі. У

наслідуваних Некрасовим "Отечественных Записках" вона надрукувала роман

"Жива душа" (1868), "Записки паламаря" (1869), повісті: "Тепле

гніздечко" (1873), "У глухомані" (1875). Багато перекладала, особливо з

Жюля Верна. У 1871 р. за редакцією М.О.Маркович виходив ілюстрований

часопис: "Переклади кращих іноземних письменників". Один із перекладів

Маркович - казки Андерсена - викликав звинувачення в плагіаті.

Наприкінці 70-х років М.О.Маркович вдруге вийшла заміж, переселилася в

провінцію і лишила літературну діяльність. Зібрання творів М.О.Маркович

(Санкт-Петербург, 1868 - 74, Саратов, 1896 - 98) являє собою дві

частини, цілком різні не тільки за змальованим побутом, але й по манері

написання. Основні риси початку літературної кар'єри Маркович, коли

вона писала виключно розповіді з народного життя - сентиментальність

надзвичайна ясність основної задачі, тонке змалювання особистості

героїв, стислість розповіді і загальний поетичний колорит, який надає

"Оповіданням" жіночно-м'який характер, що наближує їх до творів

української народної творчості, із його ніжними і поетичними тонами.

Навпаки, повісті і роман М.О.Маркович із життя російської інтелігенції

перейняті глузливим настроєм; авторські наміри туманні, змалювання

дійових осіб неясне і невизначене, весь тон написання сухий і жорсткий.

Про причини цієї різниці існують різні думки. Історики української

літератури - Петров , Огоновский , Чалий, Сумцов - схильні бачити в

"Оповіданнях" дійову участь першого чоловіка М.О.Маркович - Опанаса

Марковича. Близький знайомий подружжя Марковичів в період створення

"Оповідань", М.К. Чалий йде навіть далі і ставить питання так: "До кінця

невідомо, хто під псевдонімом Марко Вовчка сховав своє ім'я - чоловік ,

кровний українець, або дружина його, орловська уродженка". В усьому

-----> Page:

0 [1] [2]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ