UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 12

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваМовний етикет(пошукова робота)
Автор
РозділЛітература українська, література України
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось1964
Скачало434
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Пошукова робота на тему:

 

Мовний етикет

 

Мовний етикет – це набір, або спектр фраз, якими ми послуговуємося у

щоденних ситуаціях: знайомства, звертання, вітання, прощання, подяки,

співчуття, відмови, компліменту тощо. Діловий стиль реалізується також в

усній формі у ділових нарадах, публічних виступах, телефонних розмовах.

 

На зборах, нараді, засіданні парламенту показником культури ділового

мовлення є правильне називання головуючим прізвищ тих, хто виступає.

 

Слово надається професору (-ові), (інженеру), (депутату)...   . А далі?

Потрібна форма давального відмінка.

 

Називний відмінок Давальний відмінок

 

  чол. р. жін. р.

 

1. Шевченко Шевченку, –ові Шевченко

 

2. Сірик Сірику, –ові Сірик

 

3. Миколаєць Миколайцю, –еві Миколаєць

 

4. Лесів Лесеву Лесів

 

5. Чернега Чернезі Чернезі

 

6. Яворський Яворському Яворській

 

7. Ковалишин Ковалишину Ковалишиній

 

8. Павцю Павцю, –еві Павцю

 

9. Швець Швецю, –еві Швець

 

Якщо виникає побоювання, чи правильно утворена форма давального

відмінка, то можна використати інший варіант цього речення:

 

– Зараз виступає професор Салій (називний відмінок).

 

–За ним виступатиме декан Ковалів (називний відмінок).

 

–Готується до виступу інженер Сірик (називний відмінок).

 

При використанні фрази:

 

–Підготуватися...(кому?) знову виникає потреба у давальному відмінку.

 

Усякі ділові контакти починаються знайомством, яке здійснюється через

посередника або безпосередньо. Прийнято вважати, що знайомство через

посередника має більш офіційний характер і зобов‘язує нових знайомих

вітатися один з одним, навіть якщо вони не будуть підтримувати

знайомства.

 

Той, хто знайомить двох людей між собою, повинен не лише назвати їх

імена, по батькові і прізвища, а й посаду, звання та інші необхідні в

цій ситуації дані. Після знайомства розмову розпочинає старший за віком

чи за посадою.

 

Фрази, якими користується посередник:

 

–Я хочу познайомити вас з ... .

 

–Дозвольте познайомити вас з ... .

 

–Дозвольте відрекомендувати вам ... .

 

Без посередника:

 

–Я хотів би з вами познайомитися.

 

–Мені хотілося б з вами познайомитися.

 

–Дозвольте з вами познайомитися.

 

–Дозвольте відрекомендуватися.

 

–Дуже приємно. Я радий з вами познайомитися.

 

–Дуже радий, що знайомство нарешті відбулося.

 

Вітання

 

Добрий ранок. Доброго ранку.

 

Добрий день. Доброго дня.

 

Добрий вечір. Доброго вечора.

 

Добридень. Привіт.

 

Доброго здоров‘я. Моє шанування.

 

Радий вас бачити. Як справи? Здоров‘я?

 

Дякую. Добре. Прекрасно.

 

Прощання і побажання:

 

До побачення. Бувайте здорові.

 

На все добре. Добраніч. До завтра.

 

До скорої зустрічі. Прощавайте.

 

Ідіть здорові. Щасливої дороги. Хай щастить.

 

В добру годину. З Богом.

 

Виходячи ненадовго:

 

Я не прощаюсь. Ми ще побачимось.

 

До вечора. До зустрічі.

 

Прохання – подяка:

 

Прошу вас... . Будьте люб‘язні... . Будь ласка... .

 

Дозвольте... . Мені хотілося би попросити Вас... .

 

Чи можу я попрохати Вас... .

 

Вам не важко буде... . чи не могли б Ви... .

 

Добре, що ми про все домовилися.

 

Дякую за цінні поради, за нову інформацію.

 

Дякую, що вислухали мене.

-----> Page:

0 [1] [2]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ