UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75850
останнє поновлення: 2016-12-08
за 7 днів додано 17

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваІншомовні слова в українській мові (реферат)
Автор
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось6561
Скачало896
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Іншомовні слова в українській мові

 

Джерелом поповнення лексики сучасної української мови, зокрема її

ділового мовлення, є іншомовні слова. Одні з них, що давно вже засвоєні

або означають назви загальновідомих явищ і предметів, увійшли до

активної лексики. Наприклад: верстат, майстер, ланцюг, менеджер,

спонсор, крейда, папір, вишня, огірок, агроном, юрист, суфікс, академія,

буква, м'ята та ін. Від основ таких слів в українській мові творяться

нові слова за допомогою різних словотворчих засобів. Наприклад: агроном

—агрономія, агрономічний, агро-максимум, агромінімум; гарбуз —

гарбузиння, гарбузовий. Інші запозичені слова, що означають назви понять

і явищ, які не є загальновідомими і рідко вживаються в мові, мають

виразні ознаки іншомовних. Наприклад: адажіо, женофоб, мольберт,

ландтаг, ландшафт, вуаль, фрікасе, фенолфталеїн, ланцет і т. д.

 

До складу української лексики входить багато слів, утворених за зразками

морфологічної структури відповідних слів російської мови. Наприклад:

укр. втілення — відповідно до рос. воплощение; укр. відродження —

відповідно до рос. возрождение і т. д.

 

У словниковому складі української мови особливе місце посідають

запозичення грецького походження — грецизми. Це назви рослин, тварин:

кедр, мигдаль, мак, кит, крокодил, назви побутових предметів: парус,

миска, ванна; поняття церковно-релігійні: вівтар, архангел, ангел,

амвон, антихрист, ікона, келія, ієрей, ладан, демон, ідол, схима,

літургія, келар, канон, монастир, піп; терміни науки, культури,

мистецтва: апостроф, граматика, діафрагма, логіка, математика,

філософія, кафедра, ідея, театр, музей, корал, бібліотека, комедія, хор,

сцена, планета, магніт, іподром, гігант, ксерокс.

 

З грецької мови запозичено більшість українських імен людей, наприклад:

Ірина, Марина, Катерина, Софія, Харитина, Олена, Явдоха, Василь, Петро,

Тарас, Микола, Андрій, Степан, Федір, Олександр, Олексій та ін.

 

В українській мові чимало слів латинського походження, вони належать

переважно до понять науки, техніки, мистецтва, політичних і суспільних

відносин, медичної, юридичної термінології. Наприклад: індустрія,

реакція, мотор, меридіан, аргумент, префікс, ангіна, операція,

ординатор, консиліум, юстиція, юрист, прокурор, нотаріус, ректор, декан,

екзамен, студент, університет, гумор, цирк, екскурсія, експедиція,

депутат, консул, секретар, адміністрація.

 

З латинської мови запозичені деякі імена людей, наприклад: Юлія,

Клавдія, Мотря, Валерій, Віктор, Віталій, Павло, Марко.

 

ц

 

C мови запозичені слова, що стосуються побуту, предметів одягу, науки,

техніки, мистецтва, суспільно-політичні, технічні та військові терміни.

Наприклад: люстра, абажур, маскарад, браслет, одеколон, пудра, ридикюль,

портьєра, мотив, сюжет, афіша, актор, суфлер, партер, бюст, бюлетень,

екіпаж, костюм, пальто, блуза, кабінет, сержант, гарнізон, атака, фронт,

каска, кавалерія, корпус, маршал, комюніке, дебати, кур'єр, департамент,

шосе, десант, паркет, пансіон, пасаж.

 

З німецької в українську прийшли деякі адміністративні, технічні,

-----> Page:

0 [1]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ