UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 12

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваТрагедiя закоханого серця в лiричнiй драмi Iвана Франка "Зiв'яле листя" (I варiант)
Автор
РозділТвори шкільні
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось1477
Скачало194
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Трагедiя закоханого серця в лiричнiй драмi Iвана Франка "Зiв'яле листя"

(I варiант)

 

   Любов до Вiтчизни своєї

 

   У ньому, як радiсна даль,

 

   I огнена мука Мойсея,

 

   Й "Зiв'ялого листя" печаль.

 

   / В. Сосюра /

 

"Зiв'яле листя", - так говорить М. Мочульський про лiричну збiрку

Франка, i згадує слова Платона про людськi душї: що Бог розкидав їх

половинки по всьому свiту, i цi половинки шукають одна одну пiд чарiвну

мелодiю скрипки. Коли роз'єднанi половинки зустрiчаються, скрипка

змовкає, але коли вони не можуть знову об'єднатися, зустрiвшись, тодi

починають лунати сумнi журливi мелодiї.

 

Це сталося i з Франком: нещасливе кохання видобуло з його душi трагiчнi

вiршi збiрки "Зiв'яле листя". Тричi вiн кохав, i тричi не знаходив

вiдповiдi й розумiння. "Тричi менi являлася любов", - пише поет.

 

"Одна несмiла, як лiлея бiла", - пише поет, згадуючи Ольгу Рашкевич.

 

   Друга - гордая княгиня,

 

   Блiда, як мiсяць, тиха та сумна,

 

   Таємна й недоступна, мов святиня...

 

Це вже йдеться про Юзефу Дзвонковську, а третьою лiричною героїнею стає

Целiна Зигмунтовська:

 

   Явилась третя - женщина чи звiр?

 

Але цi три кохання, можливо, є пошуком одного iдеала жiнки, чи Кохання з

великої лiтери. I тому, мабуть, вiршi збiрки "Зiв'яле листя" попри

автобiографiчнiсть - це вiдображення почуттiв одразу багатьох людей, що

зазнали нещасливого кохання.

 

Ми звикли сприймати I. Франка насамперед як борця, Каменяра - трагедiя

закоханого серця збiрка "Зiв'яле листя" виявилась несподiванкою.

 

Складається вона з трьох частин - трьох "жмуткiв", об'єднаних як

тематично, так i лiричним героєм (якого усе ж таки не можна на сто

вiдсоткiв ототожнювати з самим I. Франком, вiн i сам був проти такого

ототожнення) - сильною, мужньою людиною, показаною в момент величезних

душевних страждань. Цей герой майже у вiдчаї, вiн хоче втекти (та не в

могилу), але не робить божевiльних вчинкiв, а виливає тугу у вiршах, бо

має душу художника.

 

   А чень утечу я вiд лютого болю,

 

   Що серце моє розриває.

 

   ("Безмежнеє поле...")

 

Це рядки з першого "жмутка", найтрагiчнiшого, написаного у 1886-93

роках, до якого ввiйшли такi поетичнi перлини, як "Так, ти одна моя

правдива любов...", "Безмежнеє поле в снiжному завою..." та "Розвiйтеся

з вiтром, листочки зiв'ялi..." - останнiй вiрш i дав назву збiрцi.

 

Поет страждає, i його сльози перетворюються на образи надзвичайної сили:

 

 

   Як той вогонь, що враз i грiє й пожирає,

 

   Як смерть, що забива й од мук ослобоняє, -

 

   Отак, красавице i я тебе люблю.

 

Заметiль, завивання вiтру з iншого вiрша ("Безмежнеє поле в снiжному

завою...") спiвзвучнi стану змученої душi. Не випадково цей вiрш,

перекладений на музику, став чудовою пiснею.

 

Другу частину-"жмуток" було написано 1895 року. Тут вже бiль трохи

приглушено часом, значна частина вiршiв написана пiд впливом народної

поезiї ("Ой, жалю мiй жалю...", "Ой ти, дiвчино, з горiха зерня..." та

iншi).

 

Найбiльш характерним з них є вiрш "Червона калина, чого в лузi

гнешся...", дуже близький до народної пiснi. Його настрiй сумний, але

-----> Page:

0 [1]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ