UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваМова і стиль службових документів (реферат)
Автор
РозділДіловодство, бібліотечна справа, архівознавство
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось3259
Скачало618
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат

 

на тему:

 

МОВА І СТИЛЬ СЛУЖБОВИХ ДОКУМЕНТІВ.

 

План лекції.

 

Поняття мови і стилю.

 

Вимоги до тексту службових документів.

 

1. У роботі з документами велику роль відіграє словесне оформлення

рішень, дій, зв’язків. Мова не є пасивним фіксатором прийнятих рішень, а

виконує активну стимулюючу роль в управлінській діяльності.

 

Офіційно-діловий стиль має специфічні відмінності від розмовного

мовлення та інших стилів літературної мови. При підготовці тексту

документа слід дотримуватися таких основних принципів: об’єктивності

змісту та нейтральності тону, повноти інформації та стислості викладу,

типізації мовних засобів і стандартних термінів. Службові документи, як

правило, оформляються від імені юридичної особи установи або її

структурного підрозділу.

 

Більшість документів складається від третьої особи, причому займенники

змінюються іменниками (не “я прошу”, а “інститут просить”). У службовій

документації неприпустимі діалекти, жаргони.

 

Мова службових документів повинна відповідати таким вимогам:

 

Дотримання норм офіційно-ділового стилю і сучасної літературної мови,

перш за все тих із них, які допомагають висловити думку більш чітко і

повно.

 

Наявність слів, які вживаються переважно в офіційних документах, що

закріпилися в адміністративно-канцелярському мовленні (“належний”,

“вищевказаний” та ін.).

 

Використання термінів і професіоналізмів, у першу чергу юридичних і

бухгалтерських.

 

Широке вживання складних відіменних прийменників, що виражають

стандартні аспекти змісту, наприклад “з метою надання допомоги”, “у

порядку надання допомоги”.

 

Обмежене вживання ускладнених синтаксичних побудов – речень з

дієприкметниковими і дієприслівниковими зворотами, з різного роду

репліками.

 

Стислість викладу досягається шляхом заміни складних речень простими, а

також за допомогою усунення дієприкметникових і дієприслівникових

зворотів і вживання загальноприйнятих скорочень.

 

2. Текст належить до основних реквізитів документа. Він має бути

стислим, конкретним, об’єктивним, юридично бездоганним.

 

Текст ОРД (реквізит 21) оформляють у вигляді: складного тексту; анкети;

таблиці; поєднання цих форм.

 

Текст поділяють на абзаци – пов’язані за змістом частини тексту від

одного відступу до іншого. Доцільно, щоб кількість речень в абзацах ОРД

не перевищувала двох-чотирьох.

 

Текст службових документів складається з двох частин: вступної та

основної. У вступній частині викладають підстави для виготовлення

документа, в основній – рішення, розпорядження, висновки, пропозиції,

прохання.

 

Якщо документ створюється на підставі іншого документа, то це

зазначають, наприклад: “Відповідно до Указу Президента України від

12.09.97 № 123 “Про...”.

 

Якщо текст документа має великий обсяг або містить кілька рішень,

висновків, то його слід поділяти на розділи, підрозділи, пункти,

підпункти, які нумеруються арабськими цифрами. Крапка між номером і

назвою, а також у кінці назви не ставиться, наприклад:

 

1 Назва розділу

 

1.1 Назва підрозділу

 

1.1.1 Назва пункту

 

1.1.1.1 Назва підпункту

-----> Page:

0 [1]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ