UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75834
останнє поновлення: 2016-11-29
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваПрисвійні займенники (латинська мова/реферат)
Автор
РозділІноземна мова, реферати англійською, німецькою
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось2178
Скачало174
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

ПРИСВІЙНІ ЗАЙМЕННИКИ

 

(Pronomina possessiva)

 

У латинській мові є такі присвійні займенники:

 

Meus, mea, meum Мій, моя, моє

 

Tuus, tua, tuum Твій, твоя, твоє

 

Noster, nostra, nostrum Наш, наша, наше

 

Vester, vestra, vestrum Ваш, ваша, ваше

 

Suus, sua, suum Свій, своя, своє

 

 

 

Присвійні займенники відмінюються за І та ІІ відмінами.

 

Відмінювання присвійних займенників

 

Singularis

 

Nom. meus, mea, meum noster, nostra,

nostrum

 

Gen. mei, meae, mei nostri, nostrae, nostri

 

Dat. meo, meae, meo nostro, nostrae, nostro

 

Acc. meum, meam, meum nostrum, nostram, nostrum

 

Abl. meo, mea, meo nostro, nostra, nostro

 

Voc. mi, mea, meum noster, nostra, nostrum

 

Pluralis

 

Nom. mei, meae, mea nostri, nostrae,

nostra

 

Gen. meorum, mearum, meorum nostrorum, nostrarum,

nostrorum

 

Dat. meis, meis, meis nostris, nostris, nostris

 

Acc. meos, meas, mea nostros, nostras, nostra

 

Abl. meis, meis, meis nostris, nostris, nostris

 

Voc. mei, meae, mea nostri, nostrae, nostra

 

Присвійні займенники можуть виступати в так званих підсилених формах:

meamet, suomet, meapte, suopte.

 

Присвійні займенники у латинській мові відповідають особі підмета.

 

Наприклад:

 

Amo magistrum meum. – Я люблю свого вчителя.

 

Amas magistrum tuum. – Ти любиш свого вчителя.

 

Amat magistrum suum. – Він любить свого вчителя.

 

Amamus magistrum nostrum. – Ми любимо свого вчителя.

 

Amatis magistrum vestrum. – Ви любите свого вчителя.

 

Amant suum magistrum. – Вони люблять свого вчителя.

 

Присвійні займенники, як і прикметники узгоджуються з іменниками в роді,

числі та відмінку, наприклад: amicus meus - мій друг, magister noster –

наш учитель, patria nostra – наша батьківщина, frater tuus – твій брат,

filia mea – моя дочка, oppidum vestrum – ваше місто.

 

Перекладіть з латинської мови

 

AMICI

 

Magna copia frumenti in agris amicorum nostrorum, nam laboriosi sunt.

Nostri amici multi sunt, nam probi sumus, Amici! Nostri libri sunt

vestri libri. Libros nostros mittimus et mittite vestros! Legite vestros

libros de Roma factisque Romanorum!

 

Sententiae: Feber est quisque (кожен) suae fortunae. Ab ovo usque ad

mala.

 

Примітка: Сполучник que виступає у значенні et (і) і пишеться разом з

наступним словом, наприклад: de Roma factisque Romanorum.

 

Перекладіть латинською мовою

 

1. Мій друг працьовитий. 2. У наших друзів багато книжок (численні

книжки) 3. Ми посилаємо книжки своїм друзям. 4. У нашій школі велика

кількість учнів. 5. Я часто пишу листи своєму другові.

 

Слова до перекладу

 

Probus, -a, -um – чесний, -а, -е copia, -ae (f) – велика кількість

 

Faber, -bri (m) - frumentum, -i (n) –

 

Fortuna, -ae (f) - laboriosus, -a, -um –

 

Ovum, -i (n) –

 

Malum, -i (n) –

 

0

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ