UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75838
останнє поновлення: 2016-12-03
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваThe Survival of the Welsh Language (реферат)
Автор
РозділІноземна мова, реферати англійською, німецькою
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось4043
Скачало218
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Курсова робота на тему:

 

«The Survival of the Welsh Language»

 

Contents :

 

Introduction

 

Part I

 

Part II

 

Part III

 

Part IV

 

Part V

 

Part VI

10Part VII

12

 

Part VIII

 

Part IX

 

Welsh language guide

 

List of used sources

 

Introduction

 

It is the eighth wonder of Wales that is the most wondrous of them all,

the survival of the Welsh language in the face of almost impossible

odds.

 

Sometime in the seventh century, a Welsh Bishop heard an Englishman's

voice on the bank of the River Severn and was filled with foreboding at

the sound.. He recorded his unsettling experience thus: "For the kinsman

of yonder strange-tongued man whose voice I heard across the river. . .

will obtain possession of this place, and it will be theirs, and they

will hold it in ownership."

 

The bishop was wrong. More than twelve centuries have passed since the

strange tongue of the Saxon was heard on the borders of Wales, centuries

during which the ancient tongue of the Bishop and his fellow Britons had

every opportunity to become extinct and yet which has stubbornly refused

to die. The survival of the native language is truly one of the great

wonders of Wales, to be appreciated and marvelled at far more than any

physical feature or man-made object, and far more than the so-called

seven wonders of Wales.

 

It is a something of a shock when visitors travel from England west into

Wales, for, almost without warning, he may find himself in areas where

not only the dialects become incomprehensible, but where even the

language itself has changed. The roadside signs "Croeso i Gymru"

(accompanied by the red dragon, the ancient badge of Wales) let it be

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ