UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75838
останнє поновлення: 2016-12-03
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваРозвиток української мови в українській діаспорі (реферат)
Авторdimich
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось5952
Скачало609
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

“Розвиток української мови в українській діаспорі”

 

Зміст:

 

Імміграція як соціальне явище.

 

Формування двох міграційних потоків.

 

Культурні та освітні товариства у боротьбі за виживання.

 

Виховання дітей в українській діаспорі.

 

Українці в Канаді.

 

Свідчення демографічних досліджень щодо володіння українською мовою в

США.

 

Шкільна освіта.

 

Зміни у статусі української мови.

 

Висновки.

 

Використана література.

 

 

1. Мабуть, не знайдеться на земній кулі народу, який не знав у своїй

історії явища еміграції. З різних причин і з різною метою залишають люди

рідну землю і вирушають у чужі краї. Економічні і політичні проблеми,

які на різних історичних етапах потрясали Україну, спричиняли

добровільну або вимушену еміграцію багатьох українців за межі

батьківщини. Як наслідок цих переміщень- формування діаспори.Як

соціальне явище, діаспора характерна для багатьох народів, серед них і

для українців.

 

2. За різними оцінками нині за межами України проживає 11-20млн.

українців.Етнічні українські землі входили до складу різних держав:

Російської імперії, Радянського Союзу, Австро-Угорської імперії, Польщі

та ін.Цим пояснюється формування двох міграційних потоків і як наслідок

двох діаспор – західної і східної.

 

Проживаючи за кордоном, мільйони наших земляків та їх нащадки в

багатьох країнах зберегли в своєму середовищі національну культуру,

мову, звичаї, українську самобутність.З перших роківnорганізованого

громадського життя провідне місце в більшості друкованих виступів та

висловлювань з приводу національного самозбереження посідають питання

мови, чи не єдиної виразної ознаки, за якою можна було пізнавати “своїх”

у чужорідному оточенні.

 

3. Коли українці вперше прибули до Америки, багато хто з них вважав,

що буде мати змогу заробити багато грошей і повернутися додому. Початок

другої світової війни вніс зміни у ці плани і багатьом довелося

залишитися у новій для них країні.Процес пристосування, через який їм

довелося пройти, був складним і часто болючим.Щоб вижити за будь-яких

умов, вони засновували свої церкви, відкривали школи, організації, а

також культурні та освітні товариства.У боротьбі за пристосування до

нової культури вони також послідовно зберігали вірність своїй рідній

мові та культурі.

 

Одним з головних елементів у збереженні еонічності є мова, й українські

американці зуміли розвинути як неформальний, так і формальний механізм

для підтримання мовних навичок. Хоча найбільше важить тут мова родини,

інші інститути, так само як і релігійні організації та церква, секулярні

організації та братства також сприяють цьому значною мірою. Майже 90

відсотків українських католицьких і православних церков здійснюють хоча

б одну службу українською, а токож церковно-слов’янською мовами. Це

можна пояснити “напливом українських іммігрантів після 1945р.”, під час

якого кількість україномовних в США зросла більш як в три рази за 20

років. Українська спільнота у такий спосіб набувала необхідних знань в

галузі української історії, літератури, мови, релігії і культури.

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ