UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75850
останнє поновлення: 2016-12-08
за 7 днів додано 17

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваТворчість Григорія Сковороди у рецепції Валерія Шевчука (реферат)
Авторdimich
РозділЛітература українська, література України
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось3711
Скачало359
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Творчість Григорія Сковороди у рецепції Валерія Шевчука

 

Довготривала традиція інтерпретацій та реінтрепретацій ідей Григорія

Сковороди засвідчує актуальність його спадщини в минулому та сучасності

одним з промовистих і переконливих прикладів такої популярності є

творчість Валерія Шевчука. Григорій Савич є одним з духовних

“наставників” який “навчив задовольнятися тим, що мене дано (Валеріяю

Шевчуку – О.С.), і копати криницю в самому собі, тобто науці святої

самоти”.

 

Рецепція творчості та життя Григорія Сковороди, які для Валерія Шевчука

є нероздільними, презентована у формі двох моделей:

науково-дослідницької та художньої. Перша, до якої відносимо розуми

викладені у літературно-критичних статтях “Григорій Сковорода – людина,

мислитель, митець” “Сковорода – Філянський і явище українського

необароко”, “Ідея простоти в епітарноому світогляді Григорія Сковороди”

також численні ремінісценції та алюзії в інших працях, які засвідчують

розуміння ідей Григорія Сковороди, подолання темпоральної інстанції між

їхньою появою та сприйманням сучасника – інтелектуала.

 

“Перша перепона, яка постає перед тим, хто хоче набратись знань із

скороводинської книжці, - пише Валерій Шевчук, - важка й не всім

зрозуміла мова, якою він писав”. Ця перешкода стала сприятливим грунтом

для цілого ряду досліджень, в яких оцінка спадщини проводилась

упереджено та суб’єктивно. “Tradutore – traditore” (перекладач -

зрадник). Тому одним з головних завдань дослідника стає прочинання

текстіа Григорія Сковороди поза ідеологічними спекуляціями та

кривотлумачення в контексті його особистого життя та історичної епохи. В

такому разі дослідник перетворюється в перекладача, оскільки намагається

здолати відстань між “читанням” і “розумінням”, робить спробу відтворити

ідентичну копію оригіналу і виявити істинні смисли, що ховаються за

численними символами, метафорами, алегоріями. Така діяльність дослідника

– своєрідне “пере-несення” чи “пере-кладка” (Г.-Ґ.Ґадамер). “З берега

берег, з одного континенту на інший, від тексту до тексту”.

 

У статті “Ідея простоти в елітарному світогляді Григорія Сковороди”

Валерій Шевчук ревізує погляд на Григорія Сковороду як на вчителя

простолюду, мало не “революціонера-демократа” і зазначає, що “мислитель

ділив людей і бачив вартість людини не в становому, чи, як його недавно

називали, класовому аспекті, а виключно в моральному, і світогляд його

мав характер, на нашу думку, цілком елітарний і аж зовсім не

популістський”

 

Валерій Шевчук зосереджує увагу на ключових постулатах розуміння

філософії Григорія Сковороди, що нерідко стає основою. Художньої

реконструкції його образу. Григорій Сковорода для Валерія Шевчука –

“символ мудрості української землі” , “сказав про світ та людина щось

таке. Чого не сказали інші, учив людину жити так, як не вчили інші, а

найголовніше – сам жив так, як учив, тобто зробив своїм ученням не

тільки абстрактно вимурувані книжки, але й подав практичну науку людині,

як жити найгармонійніше в цьому світі”. Отже, вчення та життя Сковороди

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ