UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 12

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваСистема машинного перекладу текстів на прикладі системи STYLUS (курсова)
Автор
РозділІнформатика, компютерні науки
ФорматWord Doc
Тип документуКурсова
Продивилось7007
Скачало529
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Курсова робота з інформатики

 

Система машинного перекладу текстів на прикладі системи STYLUS.

 

Вступ.

 

Стратегія прискореного розвитку народного господарства країни,

підвищення темпів науково - технічного прогресу визначає в якості

каталiзуючої умови необхідність широкого втілення i використання

ЕОМ в різних сферах науки, техніки i економіки.

 

Широкий спектр сучасних засобів обчислювальної техніки від

керуючих мікро - ЕОМ та персональних комп’ютерів до багатомасштабних

інформаційно-обчислювальних мереж, необхідність їх ефективного

використання для рішення науково-технічних, проектних, економічних i

керуючих задач вимагають високих вимог до комп’ютерної грамотності

наукових i інженерно-технічних працівників, які не є по освіті

спеціалістами безпосередньо в області ЕОМ.

 

Для нашої держави, також i для закордонних держав, характерна тенденція,

визначаючи степінь використання потенціальних можливостей сучасної

обчислювальної техніки - суттєва різність в темпах росту обчислювальних

потужностей ЕОМ i в готовності користувачів ефективно втілити їх для

рішення прикладних задач.

 

Раціональне i вміле використання широких можливостей ЕОМ - важлива

проблема сучасного етапу розвитку людства, актуальність якої росте по

мірі збільшення парку машин i вдосконалення їх технічного i програмного

оснащення. Ефективний шлях рішення вказаної проблеми складається в

глибокому освоєні i широкому використані на практиці методів

алгоритмічного описання задач i їх програмування на основі стандартних

мовних засобів – мов програмування високого рівня. З застосуванням цих

засобів було написано безліч програмних продуктів.

 

Вступна частина.

 

На даний час існує дуже багато систем автоматизованого машинного

перекладу текстів, існує дуже багато методів перекладу і словарів для

перекладу між різними мовами.

 

В дані роботі буде розглядатися система перекладу текстів STYLUS. Дана

система широко розповсюджена, вона має багато можливостей по роботі з

текстами, документами, інтегрується в MS-Office 97.

 

Система STYLUS являє собою 32 розрядну програмну оболонку яка

випускається для платформ PC i MAC вона працює з операційними системами

Windows 95, Windows 98, Windows NT, а також MAC OS.

 

До системи STYLUS є написана велика кількість спеціалізованих словарів,

що дозволяє максимально покращити і оптимізувати перекладаємий текст в

залежності від теми тексту. Система перекладу STYLUS виконує переклади

текстів між мовами Англійська – Російська – Французька.

 

Система має багато можливостей по роботі з інтернетом, дозволяє зразу

перекладати прийняту інтернет – сторінку, також є можливість перекладати

файли допомоги до прикладних програм, перекладати clipboard і

перекладати окремо взяті файли і пакети файлів.

 

Система перекладу STYLUS має встроєну підтримку словарів інших систем

переводу.

 

В системі є можливість для роботи в мережі Інтернет наприклад:

 

TC "Пересылка документов по электронной почте" \l 1 Пересилання

документів по електронній пошті

 

Якщо Ви працюєте в мережі і на Вашому комп'ютері встановлена програма

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ