UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваПетро Гулак-Артемовський (реферат)
АвторPetya
РозділЛітература українська, література України
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось7918
Скачало1511
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат

 

Петро Гулак-Артемовський

 

(1790 — 1865)

 

Петро Петрович Гулак-Артемовський народився 27 січня 1790р. в м.

Городище на Черкащині в сім'ї священика. Вчився в Київській академії

(1801 — 1803), але не закінчив її. Протягом кількох років учителював у

приватних поміщицьких пансіонах на Волині. У 1817р. вступає вільним

слухачем на словесний факультет Харківського університету, а вже

наступного року викладає тут польську мову. В 1821р. Гулак-Артемовський

захистив магістерську дисертацію на тему: “О пользе истории вообще и

преимущественно отечественной и о способе преподавания последней”,

згодом стає професором історії та географії, з 1841р. — ректором

університету. Літературні інтереси П. П. Гулака-Артемовського

пробудилися рано, ще в часи навчання в Київській академії. З перших

його поетичних спроб збереглися лише два віршових рядки з переспіву

поеми Буало “Налой” (1813). Активну літературну діяльність

Гулак-Артемовський розпочинає після переїзду до Харкова (1817) — під

час навчання і викладацької роботи в університеті. Підтримує дружні

стосунки з Г. Квіткою-Основ'яненком, Р. Гонорським, Є. Філомафітським

та ін., виступає на сторінках “Украинского вестника” з перекладними й

оригінальними творами, написаними у різних жанрах. У 1818 — 1819pp.

Гулак-Артемовський друкує в “Украинском вестнике” переклади прозових

творів, критичних статей польських письменників. 1819р. — російський

переклад з польської мови “каледонской повести” (шотландської)

“Бен-Грианан” (“Украинский вестник”); нарис “Синонимы, задумчивость и

размышление (подражание польской прозе)”. 1817р. — “Справжня Добрість

(Писулька до Грицька Прокази)”, оригінальний вірш українською мовою.

1818р. — “казка” “Пан та Собака” (“Украинский вестник”), написана на

основі фабульної канви чотирирядкової байки І. Красіцького “Pan і Pies”

та окремих епізодів іншого його твору — сатири “Pan niewart slugi”. Ця

“казка” Гулака-Артемовського відіграла помітну роль в розвитку жанру

байки на Україні. Це була, по суті, перша українська літературна

(віршова) байка, написана із свідомою орієнтацією поета на фольклор, на

живу розмовну мову. 1819р. — письменник опублікував в “Украинском

вестнике” ще дві байки — “казку” “Солопій та Хівря, або Горох при

дорозі” і “побрехеньку” “Тюхтій та Чванько”. 1820р. — цикл

байок-“приказок”: “Дурень і Розумний”, “Цікавий і Мовчун”, “Лікар і

Здоров'я” (“першоджерело” — приповідки І. Красіцького). У 1827р.

Гулак-Артемовський написав ще три байки — “Батько та Син”, “Рибка”,

“Дві пташки в клітці”. Цей, останній, цикл байок Гулака-Артемовського

також пов'язаний з творчістю Красіцького. Спираючись на літературні

зразки попередників в українському і світовому байкарстві та на

фольклорні традиції, Гулак-Артемовський творив цілком оригінальні,

самобутні вірші, йдучи від просторої байки-“казки” через

байку-“приказку” (цю традицію продовжив Л. Боровиковський) до власне

байки, з якою згодом успішно виступили в українській літературі Є.

Гребінка й особливо Л. Глібов. Виступи письменника в “Украинском

-----> Page:

0 [1] [2]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ