UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75834
останнє поновлення: 2016-11-29
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваСеміотичні моделі комунікації (реферат)
Авторdimich
РозділМенеджмент, реферат, курсова
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось5819
Скачало495
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Семіотичні моделі комунікації

 

Семіотичні моделі комунікації побудовані насамперед на використанні

візуальних або іконічних знаків, хоча часто-густо на фоні використання

цих "повідомлень без кодів" для наведення останніх штрихів

використовуються і вербальні знаки. Тобто спочатку ми "читаємо"

зображення, а потім вже доповнюємо картину світосприйняття читанням

текстів.

 

Розглянемо деякі з таких моделей.

 

Модель Романа Якобсона

 

Професор Массачусетського технологічного інституту (США), який свого

часу виїхав з Росії, Р. Якобсон описав модель мовної комунікації (рис.

9) у вигляді шести факторів [74]:

 

Рис. 9. МодельмовноїкомунікаціїР.Якобсона

 

Кожному з цих факторів, на думку Р. Якобсона, відповідає певна функція

мови:

 

Емотивна — пов'язана з адресантом, який передає своє експресивне

ставлення до певної події чи явища на рівні інтонацій, які однозначно

зчитуються аудиторією.

 

Конативна — відображає орієнтацію на адресанта і висловлює безпосередній

вплив на співрозмовника: "Подайте, будь-ла-ска, мою парасольку".

 

Фатична — спрямована на підтримку не інформації, а контакту: "Сьогодні

чудова погода, с-е-е-р..."

 

Метамовна — пов'язана з кодом, який дозволяє дізнатися про значення

слова за допомогою метафор: "Тигр — це велика кішка, дуже схожа на

нашого Мурчика".

 

Поетична — орієнтується більше на форму, ніж на зміст повідомлення: "Ніч

яка місячна, зоряна, ясная, видно — хоч голки збирай..."

 

Реферативна(когнітивна) — робить акцент на контекст і є посиланням на

об'єкт, про який йдеться у повідомленні Мовляв, спікер парламенту дав

зрозуміти журналістам, що він не перша, але й не друга людина в

політичному істеблішменті України.

 

Крім того, Р. Якобсон вважав, що для візуальних знаків найважливішим є

просторовий вимір, а для слухових — часовий. Усі знаки (ікони, індекси,

символи — за Чарльзом Пірсом), на його думку, мають загальні риси, а

різниця в перевазі однієї характеристики над іншими.

 

Символічний компонент в іконічних (візуальних) знаках може тлумачитися

по-різному. Якщо на картині одна людина зображена більшою за інших, то

можливі три варіанти:

 

• вона дійсно має більші фізичні габарити;

 

• перебуває ближче до глядача;

 

• відіграє важливішу роль (згадайте зображення фараонів, імператорів,

царів на стародавніх фресках чи картину Петро-ва-Водкіна "Більшовик". На

останній він стоїть із величезним прапором і має вигляд Гуллівера, у той

час як "небільшови-ки" зображені ліліпутами, що штовхаються на вулицях).

 

Модель Юрія Лотмана

 

Цей відомий професор Тартуського університету (Естонія) вважав модель Р.

Якобсона надто абстрактною. На його думку, для комунікації потрібна

нееквівалентність адресантів, себто того, хто говорить і хто слухає. А

сам процес комунікації розглядався ним як переклад тексту з мови мого

"я" на мову твого "ти". Такий переклад, вважав Ю. Лотман, побудований на

невідповідності кодів обох учасників комунікації, які, втім, створюють

множини, що перетинаються [35].

 

Ю. Лотман виокремлював дві комунікативні моделі:

 

"Я — ВІН";

-----> Page:

0 [1] [2] [3]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ