.

Етикет ділового листування та використання мовних формул (пошукова робота)

Язык: украинский
Формат: курсова
Тип документа: Word Doc
1056 29815
Скачать документ

Пошукова робота:

Етикет ділового листування та використання мовних формул

Ділове листування передбачає дотримання певних правил. Розглянемо
основні з них.

1. Починати листа необхідно із звертання, яке є загальноприйнятою формою
ввічливості.

Найпоширенішими є такі звертання:

Шановний (ім ‘я та по батькові)!

Вельмишановний (ім’я та по батькові)!

Глибокошановний (ім ‘я та по батькові)!

Високошановний (ім ‘я та по батькові)!

Високоповажний (ім’я та по батькові)!

Шановний пане …! (Шановна пані …!Шановні панове!)

Шановні колеги!

Шановний добродію!

У листі прийнято зазначати звання адресата чи вказувати його професію:

Високоповажний міністре! Вельмишановний професоре! Високоповажний пане
прокуроре!

В українській мові звертання ставляться у формі кличного відмінка.
Вживання у звертанні іменників у називному відмінку є ненормативним.

2. Першою частиною будь-якого листа є мотивація, що пояснює спонукальні
мотиви, причини складання листа.

Стандартні вирази, що вказують на причину

Зважаючи на затримку оплати… З огляду на неотримання
рахунка-фактури…

У зв’язку з невідповідністю Ваших дій раніше прийнятій домовленості…

Внаслідок затримки отримання вантажу… Враховуючи зміни цін на
енергоносії,…

Стандартні фрази, якими підтверджується отримання листа (документів,
повідомлення тощо)

Ми отримали Ваш лист від________

(дата) Підтверджуємо отримання Вашої телеграми… Із вдячністю
підтверджуємо отримання замовлення… На підтвердження домовленості,
досягнутої на попередній зустрічі, повідомляємо…

Посилання (на попередній лист, зустріч, телефонну розмову тощо)

Посилаючись на Ваш лист від______,…

(дата) Посилаючись на Ваш запит від______,…

(дата)… Посилаючись на рекламне оголошення в газеті,… Посилаючись на
рішення VIII сесії Київради XIII скликання,… Відповідно до раніше
досягнутої домовленості …

Відповідно до контракту №______, підписаного між: нашими

фірмами…

Відповідно до пункту____ укладеної угоди…

У відповідь на Ваш лист (запит) від______…

(дата) Відповідаючи на Ваш запит від______,…

(дата) Згідно з постановою уряду… Згідно з нашою домовленістю…
Згідно з Вашим проханням… На підставі нашої телефонної розмови…
Узявши до уваги Ваш запит від______, повідомляємо…

(дата)

Стандартні фрази, що вказують на мету

З метою якнайшвидшого вирішення питання… З метою виконання
розпорядження … Для узгодження спірних питань… Для узгодження питань
участі…

Стандартні фрази, що вказують на очікування відповіді і бажаний термін
її отримання

Просимо відповісти якомога швидше. Просимо дати відповідь у двотижневий
термін. Будемо вдячні, якщо ви дасте відповідь протягом трьох днів від
дня отримання цього листа.

Сподіваємося швидкої відповіді.

Будь ласка, якомога швидше телеграфуйте нам відповідь.

3. Дуже важливим є вибір завершальних речень. Він залежить від змісту
листа. Найчастіше у кінці листа повторюють подяку, вибачаються за
турботи, висловлюють надію на подальшу співпрацю тощо.

Запевнення адресата в тому, про що йшлося у тексті

Запевняємо Вас у нашій підтримці. Будемо раді співпрацювати з Вами.
Будемо раді допомогти Вам.

Висловлення сподівання

Сподіваємося, що наше подальше співробітництво буде таким само приємним
і взаємовигідним.

Щиро сподіваємося, що це не останній наш спільний проект.

Маємо надію, що станемо Вам у пригоді.

Гадаємо, що цей проект зацікавить Вас.

Розраховуємо на такі ж цікаві пропозиції.

Плекаємо надію на встановлення більш тісних контактів.

Висловлюємо надію, що Ви зможете приєднатися до нашої програми.

Вибачення за турботи

Щиро просимо вибачення за затримку. Просимо вибачення за зайві клопоти.

Ще раз просимо вибачення за неможливість вчасно виконати замовлення.

Ще раз перепрошуємо за завдані незручності. Дозвольте ще раз попросити
вибачення.

Висловлення бажання співпрацювати у майбутньому

Із зацікавленням чекаємо від Вас нових пропозицій. Із задоволенням
розглянемо інші Ваші проекти.

У кінці листа можна подякувати за допомогу, підтримку тощо, а також
повторити подяку, висловлену на початку:

Ще раз дякуємо за Ваш благодійний внесок…

Дозвольте ще раз подякувати Вам…

Ще раз висловлюємо щиру вдячність…

Хочемо ще раз висловити вдячність за сприяння у…

4. Не слід забувати про завершальну фразу. Найчастіше ділові листи
завершуються такими виразами:

З повагою

З найкращими побажаннями

З вдячністю і повагою

З пошаною і сподіванням на зустріч

З вдячністю і найкращими побажаннями

З належною до Вас пошаною

З щирою повагою (пошаною)

З найщирішою до Вас повагою

З повагою і побажанням успіхів

З правдивою до Вас повагою

Залишаємось з повагою

Залишаємось з пошаною

Щиро Ваш

Бажаємо успіхів

5. Дієслова вживаються переважно у формі 1-ї особи однини і множини:

Прошу Вас

Повідомляємо Вам

Бажаємо успіхів

Рідше використовуються дієслова у формі 3-ї особи однини:

СП “Ластівка ” пропонує

ВА Т “Діамант ” звертається із проханням.

§ 51. ЗРАЗКИ ДІЛОВИХ ЛИСТІВ

Інформаційні листи

Метою інформаційних листів є повідомлення адресата про якісь події чи
факти, наприклад про проведення семінару, призначення ділової зустрічі,
відвантаження товарів, відкриття філії, зміну адреси підприємства,
призначення нового керівника тощо.

Різновидом інформаційних листів є рекламні листи, які містять опис
товарів чи послуг.

В інформаційних листах використовуються такі вирази:

Повідомляємо, що…

Сповіщаємо, що…

Інформуємо Вас, що…

Доводимо до Вашого відома, що…

Хочемо повідомити Вам…

Користуючись нагодою, повідомляємо Вам…

Вважаємо необхідним повідомити Вам, що…

Хочемо повідомити про те, що…

Раді повідомити Вам, що…

З приємністю повідомляємо, що…

На жаль, змушені повідомити Вам, що…

Змушені з прикрістю повідомити, що…

Дозвольте повідомити Вам, що…

Цим повідомляємо Вам, що…

Подаємо зразки інформаційних листів.

Київська міська державна адміністрація

252044, м. Київ, вул. Хрещатик, 36 тел./факс (380 044) 229-8928

22.01.2001 №020-43

Шановний Георгію Васильовичу! Київська міська державна адміністрація у
лютому-травні 2001 р. проводить міський міжвузівський конкурс на краще
студентське художньо-публіцистичне есе “Як тебе не любити, Києве мій!”
(Якою я бачу столицю України в XXI столітті і що я особисто для цього
хотів(ла) б зробити?)

Президентові Міжрегіональної Академії управління персоналом

Щокіну Г. В.

Надсилаємо Вам Положення про проведення зазначеного конкурсу та просимо
сприяти у проведенні внутрішньовузівського та міського етапів цього
заходу з відзначенням перед колективом вузу студентів — переможців
конкурсу та викладачів, які роблять вагомий внесок у виховання молодого
покоління.

Матеріали за підсумками внутрішньовузівського конкурсу відповідно до
Положення просимо надіслати до Головного управління з питань внутрішньої
політики Київської міської адміністрації за адресою: 01044, м. Київ-44,
вул. Хрещатик, 36, тел. 221-28-88, 221-27-76.

Додаток: Текст Положення та заяви учасника конкурсу на 3 аркушах.

З повагою

заступник голови А. Толстоухов

Шановний акціонере!

Доводимо до відома акціонерів ВАТ “Запоріжсталь”, що Спостережною радою
Товариства (Протокол № 04-09/02-01 від 03.04.2001 р.) прийнято рішення
про збільшення на Ц частину статутного фонду шляхом проведення
додаткової емісії акцій у кількості 374969680 (триста сімдесят чотири
мільйони дев’ятсот шістдесят дев’ять тисяч шістсот вісімдесят) шт.
простих іменних акцій номінальною вартістю 0,25 грн кожна на загальну
суму 93742420 (дев’яносто три мільйони сімсот сорок дві тисячі чотириста
двадцять) гривень.

Здійснити підписку на акції Товариства другої емісії можна у термін з 11
червня по 10 липня 2001 року за адресою: м. Запоріжжя, Південне шосе,
72, тел. 39-33-08, 39-22-94, 39-25-97.

Заяви на придбання акцій подаються особисто замовником або уповноваженою
ним особою.

Правління ВАТ

Листи-пропозиції

У діловій сфері надзвичайно поширені листи-пропозиції про
співробітництво. Такі листи включають інформацію про специфіку
підприємства і можливі напрями співпраці.

Ось зразки листів-пропозицій:

Шановний абоненте!

Звертаємося до Вас із цікавою і корисною інформацією, яка могла б
сприяти Вашій відпустці та нашій роботі в літній період.

Щоб не переривати власний відпочинок і заощадити час, щоб не турбуватися
про несплату за послуги кабельного телебачення, уникнути заборгованості
протягом літа та повторного платного підключення, Ви можете оформити
попередню абонплату, вказавши можливу для Вас суму (за 2, 3 або 4
місяці) в рядку “Сплачено іншу суму”.

Бажаємо Вам чудового відпочинку!

З повагою та сподіванням на плідну співпрацю —

Адміністрація КТМ

Директорові Полтавського ліцею менеджменту і бізнесу

Севастопольський Центр підвищення кваліфікації державних службовців і
керівників державних підприємств, установ й організацій запрошує до
проведення у м. Севастополі на базі Центру різноманітних заходів —
семінарів, нарад, виставок тощо.

Рекламні матеріали додаються

З повагою —

директор М. Миненко

МІЖНАРОДНИЙ ЦЕНТР ПЕРСПЕКТИВНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ

254070, м. Київ, вул. Волоська, 8/5 Тел. (044) 462-4937 Факс: (044)
463-5970 E-mail: office @ HYPERLINK “http://icps.kiev.ua” icps.kiev.ua

Шановні панове!

Міжнародний центр перспективних досліджень прагне розширення нашої
співпраці, що обумовлена програмою на 2000 рік. Як Ви знаєте, однією з
можливостей співпраці з Міжнародним центром перспективних досліджень є
участь в експертних обговореннях і семінарах, що їх проводить Центр.

Для ефективного проведення семінарів і найповнішого задоволення потреб
клієнтів нам потрібно знати основні сфери Ваших інтересів.

Пропонуємо Вам заповнити анкету, наведену на наступній сторінці, та
надіслати за зазначеною далі адресою або факсом. Відповідно до Вашої
анкети ми запрошуватимемо Вас на семінари з відповідної тематики.
Сподіваємося на Вашу швидку відповідь.

З повагою —

Гліб Вишлінський,

Директор публікацій Міжнародного центру перспективних досліджень

Фірма “Десна” Директорові

71100 М.Бердянськ Будівельно-виробничого кооперативу

вул. Пушкіна, 5 “Зміна”

Тел. (060153) 6-94-54

14.07.92 р.

Фірма “Десна” виконає Ваші замовлення на виготовлення необхідних форм,
бланків з фінансово-економічної діяльності підприємства та організації
бухгалтерського обліку. Окремі види документів за Вашими пропозиціями
виконуємо на дискетах.

Оплата за безготівковим розрахунком.

Контактний телефон: 457-76-55

Директор фірми Підпис Т. Т. Побережний

Листи-прохання

Листи-прохання складаються з метою отримання від адресата інформації,
спонукання його до якоїсь дії тощо. У листі можуть бути викладені
причини, що спонукали звернутися із певним проханням.

Для висловлення прохання використовуються такі стандартні вирази:

Просимо вирішити питання (повідомити, підтвердити, передбачити,
дозволити, вжити заходів тощо)… Будь ласка, надішліть зразки…

Будемо Вам дуже вдячні, якщо Ви ознайомите нас.. Ми були б дуже вдячні,
якби Ви дали відповідь… Будемо Вам дуже зобов’язані, якщо Ви надасте
допомогу… Зробіть ласку, підтвердіть свою участь у виставці…

Наведемо зразки листів-прохань.

Прем’єр-міністрові України Ющенкові В. А.

Вельмишановний Вікторе Андрійовичу!

Звертаємося до Вас у справі, яка схвилювала всю громадськість нашої
держави. Рада Міністрів УРСР постановою № 193-р від 5 травня 1990 р.
заборонила промислове будівництво на обширах Шевченківського
Національного заповідника у місті Каневі. Натомість XVIII сесія
Канівської міської Ради 12 вересня 2000 р. прийняла ухвалу розмістити на
березі Дніпра саме навпроти могили Тараса Шевченка у корпусах
законсервованої бази ВКБ “Закордоненергокомплектбуд” підприємство з
виплавки вторинного алюмінію з металобрухту (ТОВ “Укріс”, СП
“Інтер-сплав”, м. Свердловськ Луганської області) потужністю 20-25 тонн.
Це шкідливе виробництво планується облаштувати у зонах охоронного
ландшафту Шевченківського заповідника. Розміщення тут виробництва
вторинного алюмінію знищить рекреаційно-туристичний потенціал цих
заповідних місць, завдасть непоправних втрат екології й культурі
України. До речі, це рішення Канівською міською Радою прийнято без
необхідного техніко-економічного обгрунтування проекту та відповідної
державної екологічної експертизи. Звертаємо увагу і на те, що навіть в
умовах царської сваволі та утисків національного життя українська
громада спромоглася створити меморіал геніальному поетові-пророку. 10
червня 1918 р. уряд Української держави своєю постановою визнав могилу
Тараса Шевченка Національною власністю. Не наважувалася підняти руку на
Тарасову (Чернечу) гору і Радянська влада.

Ми підтримуємо резолюцію-звернення на Ваше ім’я учасників наукової
конференції “Шевченківський Національний заповідник: історія і
перспективи”.

Просимо невідкладно прийняти постанову про захист Всеукраїнської
святині, яка забороняла б розміщення у Каневі в охоронних зонах
Шевченківського Національного заповідника алюмінієвого заводу та
будь-яких інших промислових підприємств. Треба включити повністю ТАРАСІВ
ОБРІЙ — ЗОНУ ОХОРОННОГО ЛАНДШАФТУ на лівому березі Дніпра, на який
постійно зазіхають промисловці, до території Шевченківського
Національного заповідника у м. Каневі. Настав час надати місту Каневу
статус заповідника та міста національного відродження; розвивати його не
в напрямку важкої індустрії, а як історико-культурний та
туристично-рекреаційний центр світового значення.

З повагою —

Ю. Мушкетик,

Голова Національної Спілки письменників України

Директорові Центральної наукової бібліотеки ім. В. І. Вернадського
Кириченкові П. Р.

Прошу допустити до користування дисертаційними фондами ввіреної Вам
бібліотеки аспіранта кафедри російської мови філологічного факультету
Київського національного університету Дворниченко Людмилу Олександрівну,
яка працює над дисертаційним дослідженням за темою “Лексико-семантична
характеристика терміносистеми К. С. Стані-славського”.

Декан філологічного факультету Підпис P. P. Хміль

КНУ ім. Т. Шевченка

Листи-відповіді

У листах-відповідях викладається інформація, яку запитував адресант,
висловлюється згода на пропозицію (продати товар, надати послуги, взяти
участь у заході і т. ін.) або відмова виконати певну дію тощо. У разі
негативної відповіді бажано обґрунтувати своє рішення. Для пом’якшення
відмови рекомендується використовувати такі етикетні формули:

На жаль, ми не можемо прислати свого представника на цю зустріч.

У відповідь на Ваш лист від … повідомляємо, що ми, на жаль, не зможемо
виконати Ваше замовлення.

Ваша пропозиція надзвичайно цікава, але змушені повідомити Вас, що ми,
на жаль, не можемо зараз дати Вам свою згоду.

На превеликий жаль, змушені повідомити Вас про неможливість нашої участі
у програмі.

З прикрістю повідомляємо про відсутність необхідного Вам товару.

Дуже прикро, що наша фірма не зможе підтримати Вас у цьому проекті.

Нам дуже шкода, але ми не можемо прийняти Ваші умови.

Вибачте, але ми змушені відмовитись від Вашої пропозиції.

Ми дуже вдячні за люб’язне запрошення взяти участь у роботі комісії,
але, на жаль, змушені відмовитись від нього.

Наведемо зразки цього виду ділових листів.

Послу Італії в Україні Джан Лука Бертінетто

29.01.99 р. 686/5/22-2216

Вельмишановний пане Бертінетто!

Користуюсь нагодою висловити Вам запевнення у моїй високій повазі і
повідомляю, що у Державній податковій адміністрації України розглянуто
Вашого листа від 24.12.98 №001727, надісланого на адресу голови
Національного агентства України з питань розвитку і європейської
інтеграції.

Доводимо до Вашого відома, що згідно з пп. 7.3.3 п. З ст. 7 Закону
України “Про оподаткування прибутку підприємств” в редакції від 22.05.97
№ 293/97-ВР будь-яка заборгованість платника податку або перед платником
податку, основна сума якої виражена в іноземній валюті, відображається в
податковому обліку дебітора або кредитора шляхом перерахунку суми такої
заборгованості в гривні за офіційним валютним (обмінним) курсом
Національного банку України, що діяв на дату її виникнення.

Виходячи з податкового обліку, валовий дохід підприємства не включає
кошти або вартість майна, що надходять підприємству у вигляді прямих
інвестицій у корпоративні права, емітовані їм (пп. 4.2.5 ст. 4 цього
Закону).

Враховуючи також, що інвестування не належить ні до операцій продажу
товарів (робіт, послуг), а передбачає саме придбання корпоративних прав
в обмін на кошти або майно дія пп. 7.3.6 ст. 7 зазначеного Закону не
поширюється на заборгованість іноземного інвестора по його внеску до
статутного фонду підприємства з іноземною інвестицією.

Ще раз користуюся нагодою висловити Вам запевнення у моїй високій
повазі.

Голова ДПА України

Підпис

М. Азаров

Спеціалізований будівельно-монтажний трест № 7

Начальникові БУ “Немирівпромзв’язкобуд” Півневі С. Б.

252047, м. Київ, пр. Правди, 8 тел. 460-44-77

25.09.99 № 254

Згідно зі Статутом тресту і Положенням про будівельне управління трест
не заперечує проти проведення проектно-дослідних робіт з метою
відведення земельної ділянки для будівництва будівельним управлінням
“Немирівпромзв’язкобуд” власного профілакторію в Карпатах.

Керуючий трестом

Підпис

С. М. Сомов

ВО “Сокіл” 252067, Київ вул. Одеська, 7

Тел.: 484-66-34

27.08.2000 № 149

Директорові НДІ “Рада” панові Дорофєєву С. Т.

Адміністрація ВО “Сокіл” зобов’язується до 10 березня 2001 р.
розрахуватися із заборгованістю в оплаті за орендовані площі по вул. В.
Кузь-менка, 56, які займає проектно-конструкторське бюро об’єднання.

Щодо інших зауважень, викладених у Вашому листі, буде вжито всіх
необхідних заходів.

Директор

Підпис

С. Р. Корзов

AT “Індустрія” Генеральному директорові

02160, Київ ВО “Укрспецбуд”

вул. Сосюри, 76 Ткаченкові Л. К.

Тел.: 554-17-55 Факс: 557-44-66

15.09.97 р. № 203

На жаль, змушені повідомити, що у зв’язку з недостатніми виробничими
потужностями AT “Індустрія” не може бути генеральним підрядником з
будівництва молодіжного центру по вул. Семенівській, 27. Готові
вислухати Ваші пропозиції щодо участі нашого управління у будівництві
молодіжного центру на умовах субпідряду.

Директор Підпис Р. Г. Редько

Супровідні листи

Супровідні листи складаються з метою інформування адресата про
надсилання йому документів (контрактів, каталогів, накладних тощо) або
матеріальних цінностей.

Особливості супровідних листів демонструють наведені зразки.

АТВТ “Фастівський Директорові

деревообробний комбінат” ЗАТ “Столярні вироби”

08500, Київська обл., Максимову С. Т.

м. Фастів, вул. Курчатова, 8 Тел.: (265) 6-30-22

7.04.2000 р. № 47

Надсилаємо Вам для погодження договір про оренду Вами складських
приміщень на території нашого підприємства. Просимо Вас розглянути
договір протягом місяця. З усіх спірних питань Ви можете звертатись до
начальника відділу комерційних послуг Руденка С. Ю. (тел. 264-52-54).

З повагою

заступник директора АТВТ Підпис С. Б. Потапенко

Будівельно-монтажний трест Заступникові начальника

“Укрбудсервіс” Головного управління комплектації

03061, Київ Міністерства зв’язку України

вул. Пост-Волинська, 7 Войтеховському Л. Ю.

23.11.2001 р. № 76

Надсилаємо розрахунок-заявку необхідної кількості підшипників кочення
для ремонтно-експлуатаційних потреб тресту “Укрбудсервіс” за 2000 рік.

Керуючий трестом

Підпис

М. Р. Павлик

Коростенське транспортно- Головне управління кадрів

експедиційне підприємство та навчальних закладів

Міністерства зв’язку України 15100, Житомирська обл. м. Коростень, вул.
Степова, 6

Тел. (04142) 3-36-88

12.04.2000 р. №29

На №17-3-17 від 8.05.96 р.

На ваш вих. № 17-3-17 від 08.05.96 р. надсилаємо відомості про
робітників Коростенського транспортно-експедиційного підприємства, що
брали участь у ліквідації наслідків аварії на Чорнобильській АЕС.

Директор

Підпис

С. Б. Солоха

Гарантійні листи

Гарантійні листи підтверджують певні зобов’язання чи умови здійснення
угоди. Гарантуватися можуть якість і термін виконання робіт, строки
постачання товару або оплата послуг, виконаної роботи, отриманої
продукції тощо.

Покажемо особливості гарантійних листів на кількох прикладах.

Торговельно-підприємницький Директорові

центр “Арсенал” Науково-виробничого об’єднання

03065, Київ “Будсервіс”

вул. Рибинського, 10 Лапицькому Т. Т.

Тел.: 483-75-56 Факс: 483-34-23

15.05.98 р № 2000 р.

Просимо провести обстеження екологічного стану земельної ділянки за
адресою: м. Житомир, вул. С. Кривенка, 7. Ми зацікавлені у тому, щоб
обстеження було закінчене до травня 2001 р.

Оплату робіт гарантуємо.

Наш розрахунковий рахунок № 557254 у Жовтневому відділенні банку “Надія”
м. Києва, МФО 243097.

Директор (підпис) О. Л. Семен

СП “ІМНІКА” Директорові

кафе “Пролісок”

СП “ІМНІКА” гарантує оплату послуг кафе у сумі 2460 грн (дві тисячі
чотириста шістдесят гривень) з нашого розрахункового рахунка № 243566 у
Голосіївському філіалі МНКБ м. Києва, МФО 314523.

Директор (підпис) В. К. Дєвицький

ТОВ “Будіндустрія” Заступникові начальника

03680, Київ, б. І. Лепсе, 47 Центру матеріально-технічних

ресурсів “Спектр” Тел.:483-99-01 п. Рисичеві Л. Л.

Факс: 488-77-09

17.02.02 р. № 52

У порядку надання технічної взаємодопомоги просимо відпустити для потреб
організації 200 кг паперу для письма.

Оплату гарантуємо. Наш розрахунковий рахунок № 425633 у Харківському
відділенні банку “ТАЛАН” м. Києва, МФО 224443.

Директор

(підпис) С. П. Березин

Листи-подяки

Листом-подякою висловлюють вдячність за допомогу, пропозицію,
запрошення, своєчасну відповідь, якісно та вчасно виконану роботу,
надану послугу, участь у заході, гостинність тощо.

Найуживанішими формами висловлення подяки є такі:

Дякуємо Вам за…

Щиро дякуємо Вам за…

Щиро вдячні Вам за…

Хочемо висловити Вам вдячність за…

Висловлюємо свою найщирішу вдячність за…

Дозвольте висловити свою вдячність за…

Прийміть нашу найщирішу вдячність за…

Насамперед дозвольте подякувати Вам за…

Ми дуже зобов’язаніВам за…

Цей лист — вияв нашої вдячності за…

З вашого боку було дуже люб ‘язно…

Ось кілька зразків листів-подяк.

Народному депутатові України Сергію Терьохіну

Вельмишановний Сергію Анатолійовичу!

Батьки та учні школи-інтернату № 9 для дітей з вадами слуху, що в
Голосіївському районі м. Києва, складають Вам щиру подяку за те, що саме
завдяки Вашому сприянню діти школи-інтернату зможуть продовжити навчання
у 10-12 класах, а отже, здобудуть повну середню освіту. Таким чином вони
матимуть реальну змогу або далі продовжити навчання, або забезпечити
собі можливості для подальшого життя і розвитку.

Саме завдяки Вашій небайдужості й підтримці як народного депутата, який
став уособленням волі нашого народу до творення добра, ці діти не були
кинуті напризволяще, їх не позбавили права на гідне і повноцінне життя.
І тепер, без сумніву, вони назавжди запам’ятають, що у такий вирішальний
для них час знайшлася людина, яка відкрила їм шлях до майбутнього. Ці
діти у Вашій особі дійсно побачили державу як захисника, відчули її
милосердний крок назустріч. І, повірте, це дасть реальну змогу
сформуватися їм як майбутнім громадянам нашої держави. Вони вже ніколи
не будуть озлобленими на суспільство, яке їх відторгнуло, адже добро
творить добро.

Ще раз вельми вдячні Вам за Вашу велику допомогу. Залишайтеся в мирі й
здоров’ї. Здоров’я і щастя Вам та усім Вашим рідним і близьким.

Нехай благословить Вас Бог!

З великою повагою —

Діти школи-інтернату та їхні батьки.

За дорученням батьків (підпис) Олена Корнієнко

м. Вишгород, вул. Глібова, 41

Шановний Максиме Григоровичу!

Щиро вдячні Вам за запрошення нашого інституту стати співорганіза-тором
науково-практичної конференції “Актуальні проблеми профорієнтації та
професійного навчання безробітних у сучасних умовах життя”.

Зі свого боку передбачаємо запросити до участі у конференції викладачів
інституту.

З повагою,

ректор ШКМ Підпис К. Г. Федорика

Листи-вітання

Листами-вітаннями поздоровляють ділових партнерів, колег чи інших осіб з
нагоди ювілею, дня народження, свята, обрання на посаду, успішного
завершення справи тощо.

Привітання висловлюється за допомогою таких зворотів:

Вітаємо Вас з нагоди…

Від щирого серця вітаємо Вас з…

Прийміть наші найщиріші вітання з нагоди…

Щиросердно вітаємо з…

Побажання як обов’язковий елемент таких листів висловлюються за
допомогою дієслів бажати та зичити.

Особливості листів-вітань демонструють наведені зразки.

Міністерство освіти і науки України Міжнародний Фонд

“Відродження”

ПРОГРАМА “ТРАНСФОРМАЦІЯ ГУМАНІТАРНОЇ ОСВІТИ В УКРАЇНІ”

252135, Київ-135, проспект Перемоги, 10, к. 21 тел. 216-15-05, 274-21-69
факс: (044)230-26-17

21 липня 1994 р. № 2095

Шановна пані Марино!

Щиро вітаємо Вас із перемогою в І турі конкурсу підручників. Ви отримали
грант “2”.

У середині січня ми запросимо Вас до зустрічі з комісіями та
керівництвом Програми, підпишемо угоду про виконання роботи, ознайомимо
з регламентом конкурсу. Термін подання 40 % роботи подовжується до 1
травня.

Про дату виплати гранта ми повідомимо Вас пізніше. Але до виконання
роботи радимо приступити вже з 1 січня.

Вітаємо Вас з Новим роком і бажаємо творчого натхнення!

З повагою, Дирекція Програми

Шановний Михайле Петровичу!

Щиро вітаю Вас із 55-ю річницею визволення України від фашистських
загарбників!

Бажаю Вам доброго здоров’я, благополуччя, довгих років життя на землі,
яку Ви захистили. Хай щастить Вам завжди і в усьому, бо ми народ, який
перемогти неможливо.

Низько вклоняюсь Вам за Ваш ратний і трудовий подвиг.

З глибокою повагою — (підпис) О. Омельченко,

Київський міський голова

Листи-вітання з нагоди 10-річчя газети “Хрещатик”

Шановні друзі!

З великою приємністю вітаю вас із першим солідним ювілеєм — десятиріччям
газети “Хрещатик”. Ваше свято започатковує низку ювілеїв видань, які
з’явилися на хвилі демократизації нашого суспільства і виступали з
яскравими публікаціями, що наближали незалежність України. Незалежність,
десятиріччя якої ми відзначатимемо наступного року.

Найголовніше, що за всі ці роки газета не втратила державницьких
позицій. Вона рішуче й послідовно виступає за утвердження демократичних
принципів життя суспільства, за проведення економічних реформ, які
дадуть змогу Україні гідно увійти в сім’ю європейських народів. Виступи
газети — завжди оперативні, актуальні, часто дошкульні, але, як правило,
об’єктивні, зумовлені небайдужістю до стану справ у державі.

Тож бажаю колективу редакції не втрачати набутого, глибоко, чесно та
об’єктивно продовжувати головну справу — бути правдивими літописцями
часу, патріотами України. Зичу вам ще багато ювілеїв, гострого пера і
любові читачів.

Віктор Ющенко, прем’єр-міністр України

Колективу газети “Хрещатик”, Головному редакторові пану Геннадію
Кириндясову

Шановний пане Геннадію! Любі друзі!

Від імені працівників Міжнародної корпорації “Слов’янський базар” та від
себе особисто щиро вітаю вас із десятим Днем народження!

Щиросердо дякуємо, що були з нами у попередньому та в цьому роках.
Сподіваємося, що наша співпраця продовжиться у майбутньому та принесе і
вам, і нам гарний творчий урожай.

Зичимо вам повсякденного людського щастя, здоров’я, сил, творчого
натхнення й небесної наснаги в усіх починаннях та справах. Бажаємо
гарного настрою завжди і всюди, успіхів у вашій нелегкій праці задля
розквіту незалежної України та популяризації її на міжнародному рівні.

Нехай з вами завжди буде гарна українська пісня, що розрадить, допоможе,
звеселить.

Хай вам усміхається доля та допомагає Бог!

З повагою — Олександр Злотник, президент Міжнародного фестивалю мистецтв
“Слов’янський базар”, народний артист України, професор, композитор

Шановні колеги!

Від імені багатотисячного колективу київміськбудівців прийміть щирі
вітання з нагоди 10-річного ювілею.

Для періодичного видання це вік творчої зрілості та розквіту. Кияни
вдячні вам за те, що редакція газети з честю несе горде ім’я Великого
Хрещатика, який “і друзів розумів, і ворогів умів прощати”.

Символічно, що історія “Київміськбуду” розпочиналася саме з Хрещатика.
Мабуть, у цьому історичному факті — запорука нашої сьогоднішньої плідної
співпраці та взаєморозуміння.

Ми споруджуємо будинки і магістралі, мікрорайони і площі, дбаємо про
архітектурну виразність рідного міста, справами сприяємо формуванню
атмосфери довіри та поваги до діяльності столичної влади.

Своєю творчістю Ви являєте все розмаїття громадської думки киян.

Сьогоднішній “Хрещатик” став тим чистим джерелом, що відтворює
сьогодення. Завдяки цьому ви воістину набули авторитет рупора правди і
впевненого голосу київської міської громади.

У день ювілею від імені киян висловлюємо вам щиру вдячність і повагу за
підтримку кращих ініціатив розбудови всіх напрямків суспільного життя
міста.

Бажаємо подальших творчих успіхів, яскравих сюжетів і тем, прихильності,
добра і добробуту.

З повагою — від імені колективів підприємств холдингової компанії
“Київміськбуд” президент Володимир Поляченко

Листи-запрошення

Листи-запрошення містять пропозицію взяти участь у якомусь заході. Вони
можуть адресуватися конкретній особі, кільком особам або цілому
колективові. У листах-запрошеннях використовуються такі стандартні
вирази:

Запрошуємо Вас…

Маємо честь запросити Вас на…

Дозвольте запросити Вас…

Будемо вдячні Вам за участь…

Ми були б вдячні Вам, якби Ви змогли відвідати…

Прийміть наше запрошення…

Просимо взяти участь…

Шановні колеги!

Маємо приємність запросити Вас взяти участь у роботі Першого
міжнародного науково-практичного семінару “Прогностичні оцінки й аналіз
впливу діяльності спільних та багатонаціональних компаній на економіку
України”, який буде проводитись 10 жовтня 2000 року в Полтавському
кооперативному інституті.

Для включення матеріалів доповідей до фахового видання необхідно
надіслати їх у електронному вигляді на адресу оргкомітету до 18 вересня
2000 року.

Бажаємо успіху!

З повагою Оргкомітет

Директорові ВІЕП професору Гуленкові В. Г.

Шановний Василю Григоровичу!

Вищий арбітражний суд України і Науково-дослідний інститут “Проблеми
людини” у другій половині листопада 2000 року проводять у м. Донецьку
дев’яту Всеукраїнську науково-практичну конференцію “Стратегія
економічного розвитку і Арбітражний суд України: проблеми, перспективи”.

На конференцію запрошені представники Адміністрації Президента України,
Кабінету Міністрів України, правоохоронних органів, науково-дослідних
інститутів та навчальних закладів.

Запрошуємо Вас і представників Вашого колективу взяти участь у цьому
заході й виступити з доповіддю на одну з тем, запропонованих у порядку
денному конференції.

Повідомлення щодо участі Ваших представників просимо надіслати на нашу
адресу до 10.09.2000 р. У разі згоди виступити з доповіддю просимо
надіслати текст до організаційно-кадрового управління ВАСУ до 20.09.2000
р. у друкованому вигляді та на електронних носіях.

Додаток: інформаційний лист на 2-х аркушах.

З повагою — співголови оргкомітету:

Голова Вищого арбітражного

суду України Підпис Д. Притика

Директор Науково-дослідного

інституту “Проблеми людини” Підпис А. Комаров

Список використаної літератури

Волощак М. Неправильно — правильно: Довідник з українського
слововживання: За матеріалами засобів масової інформації. — К., 2000.

Глущик С. В., Дияк О. В., Шевчук С. В. Сучасні ділові папери. — К.: А.
С. К., 2000.

Гнаткевич Ю. Уникаймо русизмів в українській мові. — К.: Видавничий
центр “Просвіта”, 2000.

Головащук С. І. Словник-довідник з українського літературного
слововживання. — К.: Рідна мова, 2000.

Гринчишин Д. Г., Сербенська О.А. Словник паронімів української мови. —
К.: Рад. шк., 1986.

Ділова українська мова: Навч. посіб. — К.: Т-во “Знання”, КОО, 2000.

Ділова українська мова: Посіб. для студентів вузів / За ред. Н. Д.
Бабич. — Чернівці: Рута, 1996.

Ділові папери та документи підприємницької діяльності / Упоряд. В. -Л.
Кулініченко. — К.: Український центр духовної культури, 1996.

Караванський С. Пошук українського слова, або Боротьба за національне
“я”. —К.: Видавничий центр “Академія”, 2001.

Коваль А. П. Ділове спілкування. —К.: Либідь, 1992.

Коваль А. П. Практична стилістика сучасної української мови. — К.: Вища
шк., 1978.

Кочан І. М., Токарська А. С. Культура рідної мови. — Львів: Світ, 1996.

Культура мови на щодень. — К.: Довіра, 2000.

Культура української мови: Довідник. — К.: Либідь, 1990.

Молдованов М. І., Сидорова Г. М. Сучасний діловий документ: зразки
найважливіших документів українською мовою. — К.: Техніка, 1992.

Пилинський М. М. Мовна норма і стиль.— К.: Наук, думка, 1976.

Пономарів О. Д Культура слова: Мовностилістичні поради. – К.: Либідь,
1999.

Пономарів О. Д Стилістика сучасної української мови. – Тернопіль: Навч.
книга-Богдан, 2000.

Російсько-український словник-довідник “Порадник ділової людини”. -К.:
Основи, 1995.

Сліпушко О. М. Українська мова й етапи кар’єри ділової людини. -К:
Криниця, 1999.

Словник-довідник з культури української мови. – Львів: ФЕНІКС, 1996.

Український правопис. – К: Наук. думка, 1996.

Універсальний довідник-практикум з ділових паперів. – К.: Довіра, 1998.

Чак Є. Д Чи правильно ми говоримо? – К: Освіта, 1997.

Шевчук С. В. Службове листування: Довідник. – К.: Літера, 1999.

Шевчук С. В. Українське ділове мовлення. – К.: Вища шк., 1997.

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Похожие документы
Обсуждение

Ответить

Курсовые, Дипломы, Рефераты на заказ в кратчайшие сроки
Заказать реферат!
UkrReferat.com. Всі права захищені. 2000-2020