UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваПаралельні синтаксичні конструкції. Складне речення (реферат)
Авторdimich
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось10452
Скачало908
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Паралельні синтаксичні конструкції. Складне речення

 

Свідченням багатства української мови є різноманітність мовних засобів

усіх рівнів. Великий вибір варіантів надає мовцям синтаксис. Необхідно

навчитися правильно вибирати ті конструкції, які забезпечують найточніше

висловлення певної думки і якнайкраще відповідають конкретній ситуації

мовлення.

 

Основними видами синтаксичних синонімів є такі: а) двоскладні речення з

дієприкметниковим присудком і односкладні речення з формою на -то, -но у

ролі головного члена речення: Виставка розгорнута в краєзнавчому

музеї/Виставку розгорнуто в краєзнавчому музеї; Стороннім вхід

заборонений / Стороннім вхід заборонено; Нарада була проведена на

високому рівні / Нараду було проведено на високому рівні; Ця площа

відреставрована до ювілею міста /Цю площу відреставровано до ювілею

міста;

 

б) дієприслівникові звороти і підрядні речення, наприклад: Купуючи

харчові продукти, обов'язково перевіряйте дату виготовлення / Коли ви

купуєте харчові продукти, обоє 'язково перевіряйте дату виготовлення;

Читаючи протокол допиту, свідок повинен простежити, щоб його відповіді

були записані якомога точніше / Коли свідок читає протокол, він повинен

простежити, щоб його відповіді були записані якомога точніше; Повертаючи

майно в неробочому стані, Орендар відшкодовує завдані збитки /Якщо

Орендар повертає майно в неробочому стані, він відшкодовує завдані

збитки;

 

в) підрядне речення і дієприкметниковий зворот: Акти оформлюються

комісією, що її створює керівник підприємства І Акти оформлюються

комісією, створеною керівником підприємства; Генпідрядник зобов'язаний

здати Замовникові устаткування в терміни, які обумовлюються договором І

Генпідрядник зобов'язаний здати Замовникові устаткування в терміни,

обумовлені договором;

 

г) підрядні речення і члени речення, наприклад обставини: Незважаючи.Ш.

погану роботу транспорту у нашому місті, наші співробітники ніколи не

спізнюються на роботу І Хоча транспорт працює погано, наші співробітники

ніколи не спізнюються на роботу; 3 метою кращого забезпечення ліками

населення у місті відкрито кілька нових аптек І У місті відкрито кілька

нових аптек, для того щоб краще забезпечувати населення ліками; За умови

дотримання водіями правил дорожнього руху аварії траплятимуться рідше І

Аварії траплятимуться рідше, якщо водії будуть дотримуватися правил

дорожнього руху; Внаслідок^^оп^имання замовником товару у нас виникли

серйозні проблеми І У нас виникли серйозні проблеми, тому що замовник не

отримав товар;

 

ґ) обставини і дієприслівникові звороти: Пісш_закінченняроботи колектив

повинен подати Замовнику звіт про використання матеріально-технічних

ресурсів І Закінчивши роботу, колектив повинен подати Замовнику звіт про

використання матеріально-технічних ресурсів; Оформлюючи замовлення ви

повинні визначити кількість деталей, необхідних для ремонту телевізора І

При_ оформленні замовлення ви повинні визначити кількість деталей,

необхідних для ремонту телевізора.

 

В офіційно-діловому мовленні перевага віддається обставинам, оскільки

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ