UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваМова як джерело відомостей про історію слов’ян (реферат)
Авторdimich
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось3096
Скачало439
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Мова як джерело відомостей про історію слов’ян

 

Виникненню писемності у східних слов'ян сприяло два головних чинники;

1) поява держави; 2) проникнення здавна на східнослов'янські території

християнства, яке було тісно пов'язане з використанням писемності для

релігійних потреб. Писемність була конче необхідна державі для

функціонування її інститутів: укладання договорів, діловодства,

написання різних князівських грамот, оподаткування населення тощо. В

свою чергу, християнство, основою якого була писана книга, також сприяло

поширенню початків писемності. Християнізація східнослов'янських племен

почалася у середині IV ст.  У цей час спостерігається пожвавлення

місіонерської діяльності греків у Подніпров'ї, що підтверджується

археологічними знахідками місцевої кераміки з позначками у вигляді

хрестів. Підтверджується це і еволюцією поховального обряду .

 

Відповідно до повідомлень літописних джерел у 60-х роках IX ст.

дніпровська Русь на чолі з київським князем Аскольдом вчинила військовий

похід на Царград — Константинополь. Похід був невдалим, і з Візантією

укладено мир, а частина військової дружини разом з князем прийняла

християнство. На Русь було надіслано єпископа і навіть складено спрощену

азбуку. Ці відомості підтверджуються "Окружним посланням"

константинопольського патріарха Фотія та біографією візантійського

імператора Василія Македонянина, написаною Константином Багрянородним 6.

 

Для проникнення писемності на Русь не останнє значення мали й

торговельні зв'язки з різними країнами Заходу і Сходу, особливо з

Візантією. Київські купці під час торгівлі знайомилися з грошовим

обігом, початками арифметичних знань, мірами ваги тощо. В ті часи набула

розповсюдження іонійська цифрова система, основою якої були літери

грецького алфавіту, що з позначками — титлами — мали цифрове значення.

Можливо, дехто з купців знав і звукове значення літер. Це могло бути

доброю основою для письма "без упорядкування" грецькими літерами.

 

Важливе значення для поширення християнства, отже, й писемності, мала

діяльність київської княгині Ольги, її хрещення, подорож з посольством

до Константинополя, урочисті прийоми та вшанування Константином

Багрянородним, а по поверненні до Києва побудова церков св. Софії та,

можливо, св. Миколая на Аскольдовій могилі. Незважаючи на те, що княгині

не вдалося навернути до християнства свого сина Святослава, її

діяльність переконливо свідчить про існування в середині X ст. в Києві

церковної общини.

 

Найважливішим джерелом писемності язичницьких часів є договори Русі з

греками 911, 944, 970 рр., Олега, Ігоря та Святослава. Сам факт

існування договорів, зміст текстів яких зберігся в "Повісті минулих

літ", говорить сам за себе і свідчить про потреби держави в писемності.

Подібні документи, за традицією візантійської дипломатії, писалися в

двох примірниках: грецькою мовою та мовою того народу, з яким укладався

мир, тобто в нашому випадку слов'янською. Дослідник мови договорів С. П.

Обнорський дійшов висновку, що договір 944 р. перекладено болгарином,

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ