UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 15

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваЛінгвокраїнознавство – освіта засобами іноземної мови (реферат)
АвторPetya
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось8817
Скачало623
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Лінгвокраїнознавство – освіта засобами іноземної мови

 

Тимчасовий державний освітній стандарт в число цілей навчання іноземної

мови на базовому рівні включає виховання у студентів позитивного

ставлення до іноземної мови, культури, народу, що розмовляє цією мовою.

Освіта засобами іноземної мови передбачає знання про культуру, історію,

реалії і традиції країни, мова якої вивчається (лінгвокраїнознавство,

країнознавство), включення студентів в діалог культур, знайомство з

досягненнями національних культур в розвитку загальнолюдської культури,

усвідомлення ролі рідної мови та культури в дзеркалі культури іншого

народу.

 

Звертання до проблеми вивчення мови і культури одночасно не випадково,

так як це дозволяє вдало поєднувати елементи країнознавства з мовними

явищами, що є не лише засобом комунікації, а й засобом ознайомлення з

новою дійсністю. Такий підхід до навчання іноземної мови в вищих

закладах освіти в більшості забезпечує не лише більш ефективне

розв’язання практичних, загальноосвітніх, розвиваючих та виховних

завдань, а й містить в собі величезні можливості для виклику та

подальшого підтримання мотивації навчання.

 

Існують два підходи до навчання культури в процесі вивчення іноземної

мови: суспільствознавський та філологічний. Перший підхід ґрунтується на

дисципліні, що традиційно пов’язана з вивченням будь-якої іноземної

мови.

 

Країнознавство розуміється як комплексна учбова дисципліна , що вміщує в

собі різноманітні відомості фрагментарного характеру, і визначається як

дисципліна в системі географічних наук, що займається комплексним

вивченням материків, країн, великих районів.

 

Лінгвокраїнознавство з одного боку поєднує навчання мови, а з іншого –

дає певні відомості про країну, мова якої вивчається. Оскільки основним

об’єктом є не країна, а фонові знання носіїв мови, в узагальненому

вигляді їх культура, то було б доцільніше говорити про культурознавство.

 

Проте термін «лінгвокраїнознавство» міцно увійшов в практику викладання

іноземних мов і, можливо, його слід залишити. Проте потрібно чітко

уявляти різницю між традиційним країнознавством та

лінгвокраїнознавством. Якщо країнознавство є суспільнознавською

дисципліною, якою б мовою воно не викладалось, то лінгвокраїнознавство є

філологічною дисципліною, що в значній мірі викладається не як окремий

предмет, а на заняттях з практики мови в процесі роботи над семантикою

мовних одиниць.

 

При філологічному підході можлива постанова двох різних задач:

 

Вилучення культурознавської інформації з мовних одиниць. В цьому випадку

на перший план як основна задача навчання висувається культура.

 

Навчання сприйняттю, або ознайомлення з мовною одиницею на фоні образу,

аналогічного тому, що присутній в свідомості носія мови та культури.

Мова іде про образ, сформований на базі національно-кодифіцірованих

асоціацій, виключаючи індивідуальні та особистостні. Образ, на якому

ґрунтується семантика слова чи фразеологізму, створюється у вивчаючого

іноземну мову послідовно в процесі роботи над значенням мовної одиниці і

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ