UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 15

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваСтаніслав Лем, фантаст із Високого Замку (реферат)
АвторPetya
РозділЛітература світова, всесвітня література
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось1504
Скачало277
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Станіслав Лем, фантаст із Високого Замку

 

Найбільш відомий у світі польський письменник Станіслав Лем міг би не

народитись, якби не один єврейський перукар у невеликому містечку на

Західній Україні, який вступився за майбутнього батька майбутнього ж

таки письменника, коли червоні провадили того під конвоєм, щоб, як

офіцера, розстріляти. Лікаря Самуеля Лема перукар знав ще зі Львова, там

і народився Станіслав Лем — було це далекого 12 вересня 1921 року. Тут у

1939 році Станіслав закінчив школу і вступив на медичний факультет

Львівського університету, але продовжувати навчання мусив уже по війні,

у Ягеллонському університеті в Кракові.

 

Своє львівське дитинство описав письменник у книзі спогадів «Високий

Замок» (український переклад — видавництво «Піраміда», 2002). У гімназії

Лем вивчав і українську мову, причому й тепер володіє нею непогано.

«Високий замок» є своєрідною міфологією дитинства: Львів назавжди

залишився для письменника отим «дитячим» польським Львовом, і те, що

сталось із містом під час радянської влади, вже не входить до біографії

Лема, є неприйнятним для нього — це вже не його Львів. Саме тому

письменник ніколи не хотів відвідати повоєнний Львів, хоча й не мав, і

не має антиукраїнських настроїв. Подібно як Єжи Ґєдройць, редактор

славетного паризького часопису «Культура», Лем вважає, що «Україну треба

підтримувати, бо її незалежність є одним із гарантів нашої

незалежності».

 

А яке ставлення до Лема в Україні? У розмові з Томашом Фіалковським

письменник розповідає історію про те, як один українець із Києва, який

по-особливому перейнявся творчістю Лема, спеціально поїхав до Львова і

сфотографував будинок Лемів на вулиці Браєрівській (нині — вулиця

Богдана Лепкого) іззовні і всередині, увічнивши на плівці все те, що

описано в «Високому Замку», зокрема, й стелю з зображенням дубового

листя з жолудями — найбільш ранній спогад письменника з дитинства.

«Дивно мені було дивитись на ці фотографії й на ці крихкі фігурки, які

пережили все — і війну, і прихід Совєтів...»

 

В Україні Лема стали перекладати ще з початком 60 их, хоча й до нашого

часуперекладено на українську мову тільки частину його величезного

доробку. З 1961 року в журналах «Всесвіт», «Наука і життя» та «Жовтень»

виходять у світ такі твори, як «Зоряні щоденники Ійона Тихого», «Вірний

робот», «Полювання на Сетавра», «Трурлева машина», «Правда», «Конгрес

футурологів», «Професор Доньда», «Із спогадів Ійона Тихого», «Одна

хвилина людства», «Розповідь першого розмороженого», книгами виходять

«Едем», «Соляріс», «Кіберіада», «Повернення з зірок», «Катар»,

«Фантастика і футурологія», «Високий Замок»...

 

Творчість Лема не зводиться лише до наукової фантастики, хоча цей жанр,

до якого входить багато романів та цикл оповідань про пілота Піркса, є у

письменика домінантним. Не менш цікавим і плідним жанром у творчості

Лема є фантастично-науковий гротеск — сюди входять «Казки роботів»,

«Кіберіада» та цикл творів, де головним героєм виступає «капітан

делекого галактичного корабля Ійон Тихий». Крім того, Лем є автором

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ