UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваВідповідьЧарлзові Гальперіну на статтю «Едвард Кінан і листування Курбського-Грозного під прицілом» (пошукова робота)
АвторPetya
РозділІсторія України, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось2510
Скачало215
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Пошукова робота

 

ВідповідьЧарлзові Гальперіну на статтю «Едвард Кінан і листування

Курбського-Грозного під прицілом»

 

Я був би не зовсім щирий, якби сказав, що в мене не викликає ніяких

суперечливих почуттів згадка про колеґ, яких я ось уже чверть століття

не можу «переконати»; втім, я мушу подякувати Чарлзові Гальперіну за

його ретельний огляд літератури про полеміку довкола проблеми

«Курбського-Грозного». Та ж таки щирість спонукає мене додати, що я

сподівався завершення цієї справи 1990-го, ба навіть 1985 р., — у той

спосіб чи в інший. Але ми її не завершили. І Гальперін має цілковиту

слушність, коли стверджує, що переважна більшість науковців не вважає,

що Кінан обґрунтував свою правоту. Що ж до мене, то я сьогодні більше,

ніж будь-коли, переконаний у слушності висновків Кінана 1971 р. й

згодом: ані Іван IV, ані Андрій Курбський не брали жодної участі в

написанні хоч якогось із текстів збірки, яку називають «Kurbskii

Miscellanies» («Збірка Курбського») 1. І, підкреслюю, за останні чверть

століття не знайдено жодних нових доказів їхньої участі, й то попри всі

енергійні зусилля, з такою ретельною вичерпністю підсумовані в статті

Гальперіна. Ще раз підкреслюю: після 1971 р. найістотнішим новим

свідченням у цій проблемі надалі залишається знайдений Інґою Авербах

доказ якщо справді він таким є, — що Андрій Курбський, проживши два

десятки років у вигнанні, помер приблизно таким самим, яким прибув із

Московії, тобто, по суті, неписьменним у слов’янській мові 2.

 

Ми повернемося до цього питання одразу по тому, як я зроблю кілька

окремих зауважень і реплік до певних частин огляду пана Гальперіна.

«Окремих», бо Гальперін надзвичайно ретельний і переказує зауваження

моїх колеґздебільшого дуже сумлінно; мені залишається мало що додати, та

й неможливо повернутися до всього того детального аналізу, який потрібен

для їх спростування. Тому обмежуся проблемами апокрифу

«Курбського-Грозного».

 

Спочатку зо два додаткових загальних спостереження. Гальперін будує свій

огляд так, немовби це звіт про якісь битви: X відкидає У; В відтиснутий

А; гіпотези «обвалюються», системи «розпадаються» 3. Такий вибір

наративного модусу робить життя в наукових колах набагато збудженішим, а

«полеміку» — більш драматичною й плідною, ніж я будь-коли її собі

уявляв. Це перешкодило провести достатньо виразну межу поміж роботами

тих небагатьох дослідників, хто, як видається, зрозумів мої арґументи й

іще раз дослідив текстові пам’ятки, і тією переважною більшістю, яка

після прочитання рецензій чи вторинної літератури дійшла «консенсусу» в

тому, що мої погляди «непереконливі».

 

Певним симптомом того, що Гальперін, як мені здається, драматизує

дискусію, є його постійне застосування слів «підробка», «підроблювач» і

таке інше. Наскільки пригадую, я ніколи не вживав цього слова, а якщо

колись давніше таке й сталося, то тепер би я цього не робив. Як мені вже

не раз довелося повторювати, я дотримуюся думки, що ці тексти (тобто всі

тексти, приписувані Курбському чи Грозному) є апокрифами. Їх створили

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ