Реферат
на тему:
Українські колядки і щедрівки
Найдавніший пласт народних пісень, пов’язаних з порами року, називають
обрядовим або календарно-обрядовим. Це колядки та щедрівки (зима),
веснянки (весна), купальські (літо) й обжинкові (осінь), а також пісні,
пов’язані з обрядами весілля та захоронення.
Колядки й щедрівки супроводжували обряд колядування й щедрування з
нагоди новорічних свят.
Це була своєрідна театралізована музична вистава. Групи хлопців, хлопців
і дівчат або дітей від 3 до 10—15 чоловік під керуванням досвідченої у
цих справах людини готували святкове дійство. Колядники перевдягалися
козою, чортом тощо і обходили двори із співанням пісень, музикою й
танцями (у деяких місцевостях колядували під вікнами). Обряд цей існував
з давніх-давен у різних місцевостях на території нинішньої нашої
республіки.
Який зміст колядок і щедрівок? Сюжети цих пісень досить різноманітні,
але неодмінно пов’язані з працею та життям селян. Це побажання успіхів у
новому землеробському році, щастя й здоров’я господареві, його жінці й
дітям, іноді в них розповідалося про одруження чи вибір нареченої.
Ой сивая та зозуленька,
Щедрий вечір, добрий вечір
Добрим людям на здоров’я,
Усі сади облітала. Щедрий вечір…
А в одному та і не бувала. Щедрий вечір…
А в тім саду — три тереми. Щедрий вечір…
А в першому — красне сонце. Щедрий вечір…
А в другому — ясен місяць. Щедрий вечір…
Ясен місяць — наш господар. Щедрий вечір…
Красне сонце — жона його. Щедрий вечір…
Дрібні зірки — його діти. Щедрий вечір … 1
Ой рано, рано кури запіли. Добрий вечір.
А ще раніше Іванко (або інше ім’я) встав,
Лучком забряжчав, братів побуджав:
— Да вставайте, браття, коні сідлайте,
Коні сідлайте, хорти скликайте…
Да поїдем в чисте поле на погуляння,
На погуляння, на розглядання.
Да найдемо, браття, куну в дереві,
Куну в дереві, дівку в теремі.
Ой се вам, браття, куна в дереві,—
А мені, браття, дівка в теремі…2
Пішов Семеньо в поле з косою, бреніла,
Бреніла коса коло покоса, бреніла 3.
Обрядові пісні сформувались ще у східних слов’ян. У часи Київської Русі
й наступні періоди їх текст і музика дещо змінювалися й
удосконалювалися. В колядках відображалась також боротьба з ворогами,
скликання ради, набирання дружини для далекого заморського походу,
облога міста й багатий викуп або ворожий напад.
А чи дома, дома
Пан Микола, виноград,
Мій красний, зелений сад?
Його нема дома,
Десь у Царгороді 1, виноград,
Мій красний, зелений сад 2,
У колядках виробився особливий поетичний ритм — 10-складовий вірш з
цезурою посередині (5+5):
Йа, в городочку зацвила ружа,
Загніваласи жінка на мужа 3.
або такий вірш із приспівом (рефреном), як у колядці «Ой рано, рано кури
запіли».
У щедрівках переважає 8-складовий розмір вірша (4+4) з рефреном або без
нього:
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати.
Зимові календарні пісні виконувались хором одно-, дво- й багатоголосне
(найдавніші тільки одноголосно). Вони різняться між собою ладовими
особливостями, метроритмом і будовою. Відомий фольклорист К. Квітка з
цього приводу говорить: «Найдавніші наспіви (мелодії) обмежувались
невеликою кількістю ступенів звукоряду» 4 (1).
Мелодія «Щедрика» — коротка терцова поспівка, яка повторюється багато
разів. Але ця простота найкраще відповідає змісту вірша. Єдність слова і
музики створює викінчений художній образ.
У колядці «Ходить павойка» діапазон значно ширший — соль — мі (секста),
рисунок мелодії розвинутіший. Спільним для обох мелодій є опора на
стійкі ступені ладу: у першій — III—І ступені, у другій — V—III—І.
Метр і ритм колядок і щедрівок різноманітний. Поряд з простою ритмікою є
і досить складна (2).
Різною є і музична форма зимових календарних пісень. Це переважно
короткі побудови, що дорівнюють періоду, реченню, фразі й навіть мотиву.
В «Щедрику» музична форма — мотив, що повторюється багато разів; у
колядці «Ой пляшу, пляшу»— період (мотив а — мотив а — фраза в); в «Йа,
в городочку зацвила ружа» — період з двох однакових речень (3).
Досить часто колядки й щедрівки мають заспів і приспів (4а, б).
Щедрівкою «Ой сивая та і зозуленька» вітали господаря дому й усю його
сім’ю, називаючи його ясним місяцем, дружину — красним сонцем, дітей —
дрібними зірками. М’яка й лагідна мелодія пісні передає доброзичливість,
щирість цього привітання. Мелодія має дві частини: перша (два такти) —
стрибок на квінту вгору з поступовим його заповненням, ця фраза
спирається на три ладові устої: ля першої октави — початкова, відправна
точка; мі другої октави — верхня опора; мі першої — нижній ладовий
устій. Другу частину (чотиритакт) утворено повторенням однотактової
поспівки (мотиву). Ладова будова приспіву нагадує «Щедрика», але, на
відміну від нього, тут інші ритм і розмір.
Навіть із прийняттям християнства на Русі в 988 році «нехристиянські
обряди довгий час могли не тільки зберігатися, а навіть розвиватися і
збагачуватися, обрядові пісні й їх мелодії могли створюватися і
змінюватися»1. Церковні власті, з одного боку, боролися з «поганськими»
піснями, переслідуючи народних співців, забороняючи нехристиянські
обряди, а з іншого,—намагалися прилучити обрядовий спів до християнських
свят — Різдва і Хрещення.
Багато спільних рис знаходимо в російських, білоруських та українських
зимових обрядових піснях, бо народи ці вийшли з однієї колиски —
Київської Русі.
Список використаної літератури
С. Лісецький. Українська музична література для 4-5 класів ДМШ. К.:
«Музична Україна», – 1991.
Фільц Б. Джерела музичної культури [України] // Дзвін. – 1990.
Рудницький А. Українська музика. Історико-критичний огляд. – Мюнхен:
Дніпрова хвиля, 1963. – 406 с.
Ольховський А. Нарис історії української музики / Ред. Л.Корній. – К.:
Муз.Україна, 2003. – 512 с. ІІ нот. Музика Західної України (Галичина та
Закарпатська Україна). – С.355-364.
Л. Й. Височанська, В. А. Уманець “Музика і співи”, ст.5;
1 Текст колядки взято з «Історії української дожовтневої музики»
(загальна редакція та упорядкування О. Я. Шреєр-Ткаченко). К., 1969. С.
29.
2 Історія української дожовтневої музики. К., 1969. С. 29, 30.
3 Квитка К. Избранные труды: В 2 т. М., 1971. Т. 1. С. 129.
1 Царгород — столиця Візантійської імперії, нині Стамбул (Туреччина).
2 Текст колядки взято з 20-го тому творів М. Лисенка (К., 1956. С.
74—77), яку композитор записав у 60-ті поки XIX ст.
3 Квитка К. Цит, праця. С. 109.
4 Квитка К. Цит, праця. С. 99.
1 Квитка К. Цит. праця. С. 88—89.
Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter