UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваУкраїнська термінологія в професійному спілкуванні (реферат)
Авторdimich
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось145568
Скачало4476
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

РЕФЕРАТ

 

На тему:

 

Українська термінологія в професійному спілкуванні.

 

ПЛАН

 

Термін та його ознаки. Термінологія як система.

 

Способи творення термінів.

 

Загальнонаукова, міжгалузева і вузькогалузева термінологія.

Професіоналізми і номенклатурні назви.

 

Кодифікація і стандартизація термінів. Алгоритм укладання

термінологічного стандарту.

 

1. Термін та його ознаки. Термінологія як система

 

Літературна мова, крім загальновживаної частини, має численні підмови,

які задовільняють потреби спілкування людей в найрізноманітніших сферах.

Однією з таких підмов є наукова мова (інші назви ( мова науки й техніки,

фахова мова), найголовнішу частину якої становить термінологія.

 

Наукова термінологія ( вище породження людської думки, національної за

своїми витоками і формою, міжнародної за поширенням. Професійне

спілкування в будь(якій галузі неможливе без термінології.

 

Вивчення проблем термінології надзвичайно актуальне з кількох причин.

 

По(перше, термінологія є головним джерелом поповнення лексичного складу

високорозвинених сучасних мов. Саме термінологія як частина природної

людської мови є найуніверсальнішим засобом зберігання, передавання,

оброблення інформації. Обсяги ж інформації зростають шаленими темпами:

за даними науковців, зараз її обсяги подвоюються через кожні п’ять(сім

років, що спричиняє так званий “термінологічний вибух” ( появу великої

кількості нових термінів.

 

По(друге, наукове знання інтернаціональне за своєю природою. У

сучасному світі відбуваються потужні інтеграційні процеси, які не

оминають наукової сфери і висувають проблему міжнародної стандартизації

термінів як основи для порозуміння між фахівцями різних країн.

 

По(третє, українська термінологія, яка повинна розвиватися разом із

термінологіями інших національних мов, має низку специфічних проблем,

зумовлених історично, гостру потребу у створенні національних

термінологічних стандартів, термінологічних словників тощо.

 

Термін (від латин. terminus ( межа, кінець) ( це слово або

словосполучення, яке позначає поняття певної галузі знання чи діяльності

людини. Так, термінами є такі назви, як пінобетон, видатки,

мінералізація гумусу, брутто(прибуток, вододжерело, господарський

механізм.

 

Термінологія ( 1) розділ мовознавства, що вивчає терміни (у цьому

значенні все частіше використовують слово термінознавство); 2)

сукупність термінів певної мови або певної галузі. Наприклад, можемо

говорити про англійську, польську, російську, українську та ін.

термінологію, а також про термінологію математичну, економічну,

юридичну, хімічну, технічну тощо.

 

Галузеві термінології (тобто сукупності термінів конкретних галузей)

називають терміносистемами, або термінологічними системами. На чому

ґрунтується системність термінології?

 

Системність термінології зумовлена двома типами зв’язків, які надають

множинам термінів системного характеру:

 

логічними зв’язками (якщо між поняттями певної науки існують системні

логічні зв’язки ( а вони є в кожній науці, ( то терміни, які називають

ці поняття, мають теж бути системно пов’язаними);

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ