UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваЯкоб Грімм – видатний германіст (реферат)
АвторPetya
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось6235
Скачало388
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Якоб Грімм – видатний германіст

 

 

Цікавим є той поворот в творчій біографії Якоба Грімма, який відбувся

в межах 1815 і 1819 років. На протязі тринадцяти років він займався

збиранням народних казок. І ось, після чотирьох років з моменту випуску

в світ другого тому “Сказок” випускає велику працю – “Німецьку

граматику”, в якій розробляє історію і граматичну структуру германських

мов, починаючи з готського, і детально зупиняючись на кожній епосі їх

розвитку.

 

Використовуючи вже визначені принципи порівняльно-історичного вивчення

мови, Якоб Грімм оперує дуже конкретними матеріалами готського,

стародавньо-, середньо- і ново верхньонімецького, англосаксонської,

давньоскандинавської (включаючи давньоісландську), шведську, датську і

інші мови. Ця велика праця охоплює питання фонетики, морфології,

синтаксису, словотворення і словникового складу германських мов, і в

кожному з великих розділів Якобу Грімму вдалося зробити ряд цінних

спостережень і цікавих відкриттів.

 

В вступі до “Німецької граматики” Якоб Грімм виклав основні принципи

викладання своєї праці.

 

Важко судити, який розділ “Граматики” більше інших вдався Якобу Грімму,

але є думка, що найбільшу цінність в його праці являє фонетична частина.

 

Посилаючись на роботи датського лінгвіста Расмуса Крістіана Раска, він

більш виразно сформулював “Закон переходу приголосних”, тобто закон

відповідності визначених груп приголосних в германських мовах визначеним

групам приголосних в давньогрецькій, латині, давньоіндійській,

слов’янській і інших індоєвропейських мовах:

 

1). Перший пересув приголосних в германських мовах, який вирізняє їх

з-поміж інших індоєвропейських мов;

 

2). Другий пересув приголосних, в основі якого лежить відмінність

верхньонімецьких діалектів від нижньонімецької мови від інших

германських мов;

 

Згідно першого пересуву приголосних:

 

1). Індоєвропейським глухим “n-t-k” в германських мовах відповідали

глухі щілинні “f-p(th)-h”.

 

2). Індоєвропейським дзвінким “b-d-g” відповідали германські глухі

“p-t-k”.

 

3). Індоєвропейським дзвінким придихальним “bh-dh-gh” відповідали

дзвінки германські “b-d-g”.

 

Закон пересуву приголосних був ще одним кроком на шляху перетворення

мовознавства та германістики в точну науку.

 

Індоєвропейське р > герман. f

 

Латинське “pater” > давньонім. “fater”

 

давньоангл. “faeder”

 

сучасне нім. “Vater”

 

сучасне англ. “father”

 

Важливе значення серед інших проблем, які є в його “Граматиці”, Я.Грімм

виділяє проблемі діалектів.

 

Іншим після “Граматики” – етапною працею Якоба Грімма є фундаментальне

досліджування “Німецької міфології” (1835р.). В ньому матеріалізувалася

давня мрія Якоба Грімма, реконструювати германську міфологію, пояснити

її, і повернути їй хоча б частинку того авторитету, яким вона

користувалась в часи германської давнини і якого вона, на думку Грімма,

заслуговує.

 

Роблячи цю роботу Я. Грімм переслідував дві основні цілі: 1). Зібрати

“по частинках” деякі частини даних, що відносяться до міфологічних

-----> Page:

0 [1]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ