UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75834
останнє поновлення: 2016-11-29
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва4-томний словник української мови Б.Грінченка (реферат)
АвторPetya
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось6693
Скачало478
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

4-томний словник української мови Б.Грінченка

 

Борис Грінченко відомий у багатьох сферах української науки і культури.

Але серед багатьох здобутків Б.Д.Грінченка є праця, яка дозволяє назвати

його видатним і навіть унікальним ученим. Це "Словарь української мови"

(К., 1907-1909), створений і відредагований ним протягом двох з

половиною років на початку нашого століття (загальний обсяг слів - 68

тисяч). Цей словник має для української науки і культури таке ж

значення, як словник В.І.Даля для російської. Словник Лінде для

польської, словник Гебауера для чеської.

 

Матеріали Словника збирали упродовж тривалого часу відомі українські

вчені, письменники, культурні діячі, як Г.Барвінок, М.Крстомаров,

М.Номис, І.Манжура, М.Лисенко, К.Михальчук, О.Русов, Є.Лимченко та ін.

 

Однак ці матеріали не були систематизовані, точно обліковані. Редакція

журналу “Киевская Старина'' у 1902 р. передала їх Б.Грінченкові. Він

перевірив і переробив одержаний матеріал за всіма літерами щодо вибору

слова, його пояснення, добору й уточнення ілюстративного матеріалу.

Потім значно розширив реєстр Словника новими матеріалами народної та

літературної мови. Були використані записи самого Б.Грінченка та його

дружини Марії Миколаївни.

 

Залучено було ще й матеріали, які зібрали П.Житецький.

І.Нечуй-Левицький, Д.Яворницький. Багато часу забрало переведення

матеріалів Словника з правопису, що мав назву "ярижка", на український

фонетичний правопис.

 

Словник Б.Грінченка довгий час залишався джерелом існування в

українській мові літери Г , що незаслужено була вилучена з нашого

алфавіту на початку 30-х років і повернена в 90-х.

 

Словник Б.Грінченка відбиває багатство виражальних засобів української

мови ХІХ -початку XX століття. Він фіксує народнорозмовну і фольклорну

мову, дібрану з різноманітних етнографічних джерел земських видань, а

також записану з живих уст.

 

У Словнику зібрана лексика, що широко використовувалася Т.Шевченком.

І.Котляревським, М.Коцюбинським, Панасом Мирним, Лесею Украінкою та

іншими майстрами української словесності. Про це писав сам Борис

Дмитрович: “Кращими ж для нашої роботи письменниками ми вважаємо тих, як

більш чи менш майстерно володіючи словом, у той ж час черпали свій

словесний матеріал безпосередньо з народної мови. До таких відносимо

старіших письменників: Котляревського, Гулака-Артемовського, Квітку,

Макаровського, Шевченка, М.Вовчка, Г.Барвінок, Симонова і потім П.

Куліша, особливо в його творах п'ятидесятих і шістдесятих років" (70-71,

т.1, с.26).

 

Іншомовна лексика теж знайшла місце у Словнику. Нею Б.Грінченко широко

послугувався у своїх літературних творах (факультет, університет,

екзамени, гімназист, історико-філолагічний, економічний, соціальний та

ін.).

 

Частина цієї лексики потрапила в реєстр Словника. Працюючи над Словником

Б.Грінченко намагався подавати ті слова й вирази, в реальному існуванні

яких він був особисто впевнений. Неперевірені слова, за твердженням

автора, до Словника не включалися.

 

Цінність праці Б.Грінченка в тому, що це словник тлумачно-перекладний -

-----> Page:

0 [1]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ