UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 15

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваВергілій “Енеїда”. Паралель до “Енеїди” І. Котляревського (реферат)
Авторdimich
РозділЛітература світова, всесвітня література
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось14546
Скачало506
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Міністерство освіти та науки України

 

Коломийська гімназія

 

ім.М.Грушевського

 

РЕФЕРАТ

 

із зарубіжної літератури

 

на тему:

 

Вергілій “Енеїда”.

 

Паралель до “Енеїди” І. Котляревського

 

Виконав

 

учень 5-Б класу

 

Мортук Микола Я.

 

Коломия - 2007

 

ПЛАН

 

Вступ

 

1. Історія пародій та твір Вергілія “Енеїда”

 

2. Особливості “Енеїди” І.Котляревського

 

3. Паралелі та відмінності “Енеїд” Вергілія та Котляревського

 

Список використаної літератури

 

Вступ

 

Кожний освічений українець знає хоча б перший рядок з відомого твору

І.Котляревського “Енеїда”: «Еней був парубок моторний і хлопець хоть

куди козак».

 

Навряд чи сьогодні у світі знайдеться ще народ, для якого цей герой, син

богині Венери та троянця Анхіза, був би настільки своїм, рідним. Хоча

так само навряд українці в своїй більшості ототожнюють свого

національного Енея з Енеєм великого Вергілія.

 

В основі героїчної поеми Вергілія лежить сказання про благочестивого

троянця Енея, сина Анхіза й Венери, що втік під час пожежі Трої в

латинську землю. За офіційною версією римляни вважалися нащадками

троянців, а рід Юліїв, до якого зараховував себе Октавіан Авґуст, вів

своє походження від самого Енея. Поема Вергілія мала стати хвалою

предкам Октавіана і древніх установлень, реставратором яких той себе

вважав. Новий літературний смак, що звернувся до класичних зразків,

вимагав створення великого епосу, збагаченого новим соціально-політичним

і релігійно-філософським змістом; і Вергілій створив новий тип епічної

поеми. У побудові «Енеїди» підкреслене прагнення створити римську

паралель поемам Гомера. Більшість мотивів «Енеїди» Вергілій знайшов вже

в існуючих обробках сказання про Енея, але вибір і розташування їх

належать самому Вергілію і підпорядковані його поетичному завданню.

 

Не тільки в загальній побудові, а й у цілому ряді сюжетних деталей і в

стилістичній обробці (порівняння, метафори, епітети тощо) виявляється

бажання Вергілія «суперничати» з Гомером. Тим різкіше виявляються

глибокі відмінності. «Епічний спокій», любовне вимальовування деталей не

приваблюють Вергілія. «Енеїда» являє собою низку оповідань, повних

драматичного руху, строго концентрованих, патетично напружених; ланки

цього ланцюга з'єднані майстерними переходами і спільною

цілеспрямованістю, що створює єдність поеми. Рушійна її сила — воля

долі, котра веде Енея до заснування нового царства в латинській землі, а

нащадків Енея до влади над світом. «Енеїда» повна оракулами, віщими

снами, чудесами і знаменнями, що керують кожною дією Енея і провіщають

прийдешню велич римського народу і звитяги його діячів аж до самого

Октавіана Авґуста. Масових сцен Вергілій уникає, виділяючи звичайно

кілька фігур, щиросердечні переживання яких і створюють драматичний рух.

Драматизм посилюється стилістичною обробкою: Вергілій майстерним добором

і розташуванням слів вміє додавати стертим формулам повсякденної мови

велику виразність і емоційне забарвлення.

 

У зображенні богів та героїв Вергілій ретельно уникає грубе і комічне,

котре так часто має місце в Гомера, і прагне до «блогородних» афектів. У

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ