UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваКонтрастивно-альтернативна основа вивчення української лексики учнями-білінгвами (реферат)
АвторPetya
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось3822
Скачало191
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Контрастивно-альтернативна основа вивчення української лексики

учнями-білінгвами

 

Двомовність – питома ознака мовної ситуації в Україні протягом не

одного десятиліття. Користування двома мовами в житті значної частини

населення ставить перед учителями ряд суттєвих завдань, які стосуються

не тільки проблеми культури мовлення, але й проблеми змісту шкільного

курсу української мови, методів і прийомів роботи вчителя-словесника.

 

Проблема навчання споріднених мов ґрунтується на дослідженні мовних

контактів і зв’язків, які мають у мовознавстві давні й міцні традиції,

спирається на фундаментальні, щодо постановки проблеми і залучення

багатого фактичного матеріалу, праці О.Потебні, Л.Булаховського,

О.Шахматова, А.Кримського, П.Житецького та інших.

 

На початку 90-х років учені-лінгвісти та методисти (М.Кочерган,

Л.Ставицька, О.Хорошковська, М.Пентилюк та інші) відзначили настійну

необхідність розробки нового типу програм, підручників і методичних

посібників, за допомогою яких здійснювався б навчальний процес в умовах

білінгвізму на контрастивно-альтернативній основі – вивчення, як правило

двох мов, з виявленням їх подібностей і відмінностей.

 

Під час аналізу різних аспектів цієї проблеми, у практиці викладання

другої мови було виявлено деякі особливості навчання із застосуванням

міжмовного порівняння (зіставлення, протиставлення), аналогії, що

певною мірою сприяло розвиткові педагогічної науки. Однак майже не

дослідженою є проблема використання міжмовних порівнянь на

лексико-семантичному рівні в лінгвокультурологічному аспекті. Певну

наукову та практичну цінність мають спроби лінгвістів, психологів,

лінгводидактів розкрити сутність контрастивно-альтернативного вивчення

мов. У межах пропонованої статті предметом розмови є висвітлення

актуальності й сутності використання міжмовних порівнянь на

лексико-семантичному рівні в лінгвокультурологічному аспекті під час

навчання української мови учнів національних спільнот.

 

Останні роки вітчизняного й зарубіжного мовознавства відзначаються

поглибленим вивченням мов у зіставних аспектах. Для цього вживаються

різні терміни: контрастивна лінгвістика, конфронтативне мовознавство,

зіставне мовознавство тощо. Між цими термінами науковці намагаються

провести певну диференціацію залежно від кінцевої мети дослідження або

ступеня структурної чи генетичної близькості чи віддаленості мов.

Зокрема, В.Манакін зазначає “…якщо прийняти те, що контрастивна

лінгвістика досліджує розбіжності неспоріднених мов, а зіставне

мовознавство – споріднених, то постає проблема, по-перше, мовних

відповідників індоєвропейських мов на фоні деяких азіатських чи східних

мов, а по-друге, – терміна, яким позначатиметься зіставний аналіз мовних

фактів споріднених слов’янських мов, серед яких наявні власні підгрупи

близькоспоріднених” [4, с.12]. З певним застереженням лінгвісти

ставляться до перелічених термінів і вважають їх співвідносними.

 

Окремого з’ясування, на думку лінгвістів, потребує питання

співвідношення контрастивістики та інших лінгвістичних галузей, які в

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ