UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 15

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваЕмма Андієвська (реферат)
Авторdimich
РозділЛітература світова, всесвітня література
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось5583
Скачало378
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

ЕММА АНДІЄВСЬКА

 

(народилась 19 березня 1931 року)

 

Народилася Емма Андієвська у м. Сталіне 19 березня 1931 року. Під час

війни разом з родиною емігрувала на Захід. Про цей факт письменниця

писала:

 

«Мама взяла нас, дітей, за руку і в переддень того, радянські війська

зайняли Київ (це був кінець 1943 року), подалася на Захід. Мама не була

певна, що нас не винищать — коротко перед тим знищили батька. Вія не був

партійним, він був хіміком-винахідником, тому його, між іншим, і

прибрали — аби його винаходи не дістались німцям. Мама — учитель-біолог,

з українського козацького роду , але зросійщена. Так от мама па мигах

упросила німецького солдата і той дозволив нам в останньому німецькому

ешелоні з кіньми покинути Київ. І так ми поволі добралися на Захід,

жили, вчилися...»

 

Спочатку Емма Андієвська мешкала в Німеччині, згодом у Франції, а потім

в Америці. Пізніше повернулася знову до Німеччини і там живе у місті

Мюнхені. Вона авторка поетичних книг, а також збірок прозових творів

(оповідань, романів). Наша землячка знана у західному світі і як

художниця.

 

Емма Андієвська належить до найвідоміших поетів української діаспори.

Незвичайним був її дебют на початку 50-х років, коли з'явилася перша

збірка віршів. Тогочасні.

 

Критики поставили поетесу на рівень раннього Тичини й Артюра Рембо

(французький поет), відзначили єдність поетичного стилю з малярськими

роботами, якими вона ілюструє свої книги.

 

Е. Андієвська не стала на шлях продовження тих реалістичних традицій, за

якими дійсність відображувалась у формах самої дійсності. Відхід від

традицій засвідчують інтерпретатори віршів Андієвської. Так, один з них,

Т. Возняк, пише:

 

«Поезія Андієвської для української мови є креативною (такою, що творить

нові слова — прим. О. В.). А тому я б не обмежував її поезію до

«передавання станів душі», «відзеркалення... реальності» — причому

байдуже, як сама авторка інтерпретує свої тексти, її поезії живуть поза

нею з того часу, як вона завершила твір... щось її вирізнює з довгого

шерегу поетичних текстів. Щонайперше це не вибрик, а її органіка.

Ламаючи логіку сущого, вона, власне, й пробує з нього вирватись».

 

А ось думка літературного критика: «Творчість поета од Бога неможливо

осягнути одразу і цілком, то є процес постійного відкриття й відчування

народжуваного ним слова. Надто творчість такого складного поета, яким є

Емма Андієвська, котра пропонує читачеві прийняти правила її поетичної

«гри»: спробувати вийти за рамки стандартизованої буденщини,

перевтілитися, подивитись довкола себе за своєрідними «законами» її

світобачення, яке, синтезуючи українську фольклорну магію та західний

модернізм, робить прорив у виміри фантастичні. Естетичним підґрунтям її

творчості є сюрреалізм, несподівані, багатозначні асоціації апелюють до

емоційної сфери, до її уяви, абстрактні образи конкретизуються, часто

набирають барокових форм, вони синтетичне ускладнені, алогічні. Поетеса

вдається до цих засобів, щоб якомога повніше відтворити дійсність,

якомога більше вражень «втиснути» в слово, «видобути» з цього більший

-----> Page:

0 [1] [2]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ