UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75834
останнє поновлення: 2016-11-29
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваЛінгвістичні інформаційні системи (реферат)
Авторdimich
РозділІнформатика, компютерні науки
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось1339
Скачало142
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат

 

на тему:

 

Лінгвістичні інформаційні системи

 

Не зупиняючись на відмінностях в інтерпретації поняття "лінгвістичне

забезпечення" в сучасній проектній документації та класичній

інформатиці, розглянемо його розробку для інформаційних, зокрема

бібліотечних систем, як одну з прикладних задач комунікативної

лінгвістики. При цьому процес роботи користувача із системою в режимі

діалогу будемо інтерпретувати як вигляд мовного спілкування між двома

комунікантами.

 

При дослідженні діалогу між двома комунікантами виділяються такі його

аспекти, як комунікативна установка (інтенція, намір) розмовляючого,

пресупозиціональна вимога спілкування, тобто "загальний фон знань" (база

знань) користувача і системи, актуальне розчленовування тексту (тобто

співвідношення нового і старого, відомого в структурі його смислового

змісту), а також способи знакового вираження значення, що передається,

які в сукупності з "фоном знань" забезпечують адекватну передачу

інформації, тобто узгодження передаючої та приймаючої частин системи

комунікації. Справа в тому, що передаючому (розмовляючому) доводиться

моделювати в своїй свідомості того, що приймає (адресата, що розуміє),

настроюватися на свого співрозмовника, точніше – на його систему знань,

способи вираження значення, комунікативну установку.

 

При розробці інформаційних систем створюються спеціальні засоби

лінгвістичного забезпечення (ЛЗ) банків даних, які за можливістю

оптимальним чином формують умови для необхідного "розуміння" в

комунікативній системі "людина – машина" та успішного вирішення

інформаційно-пошукових задач. Засоби формування цих умов – формати

представлення елементів машиночитаємих записів, інформаційно-пошукові

мови (ІПМ) для тематичного або фактографічного пошуку і структура

діалогу.

 

Якщо не звертати увагу на який-небудь аспект мовної комунікації

користувача і системи, можуть виникати ситуації, коли відмінності в

моделюванні ситуації спілкування, нерідко виникаючи і в розмові двох

співрозмовників-людей, призведуть до істотних втрат інформації, до шуму

при пошуку або іншого несприятливого результату.

 

Причина звертання в бібліотеку і, зокрема, до електронного каталогу (ЕК)

– загальна комунікативна установка читача отримати документи (видання,

рукописи), що володіють відомими йому характеристиками: належать певному

автору, мають конкретні заголовки, опубліковані даним видавництвом,

відповідають певній темі, трактують даний предмет і т.д., або відомості

про наявність (місцезнаходження) таких документів.

 

"Установка" АІБС ЕК як комуніканта може бути лише одна – надати

користувачеві максимально сприятливі умови для пошуку і забезпечити

пошук необхідної інформації за довільним поєднанням пошукових ознак.

Можливі "наміри" читачів розглядаються в ЕК як пошукові задачі.

Розробник ЛЗ має в структурі ЛЗ передбачити засоби ідентифікації

відповідних пошукових ознак і методи їх виявлення у записах бази даних.

Природно, це виливається у розробку передмашинних форматів представлення

елементів запису (наприклад, бібліографічних або

-----> Page:

0 [1] [2] [3]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ