.

Велесова книга (реферат)

Язык: украинский
Формат: реферат
Тип документа: Word Doc
7 11290
Скачать документ

Реферат на тему:

Велесова книга

Зміст

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.86.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D1.96.D1.8F_.D1.82.D0.B5.D0.BA.D1.81.D1.
82.D1.83” 1 Історія тексту

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.9D.D0.B0.D1.83.D0.BA.D0.BE.D0.B2.D1.96_.D0.B5.D0.BA.D1.81.D0.BF.D0.
B5.D1.80.D1.82.D0.B8.D0.B7.D0.B8_.D0.92.D0.B5.D0.BB.D0.B5.D1.81.D0.BE.D0
.B2.D0.BE.D1.97_.D0.9A.D0.BD.D0.B8.D0.B3.D0.B8” 2 Наукові експертизи
Велесової Книги

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.9F.D0.B5.D1.80.D1.88.D0.B0_.D0.B5.D0.BA.D1.81.D0.BF.D0.B5.D1.80.D1.
82.D0.B8.D0.B7.D0.B0” 2.1 Перша експертиза

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.94.D1.80.D1.83.D0.B3.D0.B0_.D0.B5.D0.BA.D1.81.D0.BF.D0.B5.D1.80.D1.
82.D0.B8.D0.B7.D0.B0” 2.2 Друга експертиза

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.90.D0.BD.D0.B0.D0.BB.D1.96.D0.B7_.D0.92.D0.B5.D0.BB.D0.B5.D1.81.D0.
BE.D0.B2.D0.BE.D1.97_.D0.BA.D0.BD.D0.B8.D0.B3.D0.B8” 3 Аналіз Велесової
книги

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.93.D1.80.D0.B0.D1.84.D1.96.D0.BA.D0.B0” 3.1 Графіка

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.9F.D0.B0.D0.BB.D0.B5.D0.BE.D0.B3.D1.80.D0.B0.D1.84.D1.96.D1.8F”
3.2 Палеографія

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.9F.D1.80.D0.B8.D1.85.D0.B8.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D0.B8.D0.BA.D0.B8_.D1.
82.D0.B0_.D0.BF.D1.80.D0.BE.D1.82.D0.B8.D0.B2.D0.BD.D0.B8.D0.BA.D0.B8_.D
1.81.D0.BF.D1.80.D0.B0.D0.B2.D0.B6.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D1.96_. 4
Прихильники та противники справжності ВК

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.9F.D1.80.D0.B8.D1.85.D0.B8.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D0.B8.D0.BA.D0.B8_.D1.
81.D0.BF.D1.80.D0.B0.D0.B2.D0.B6.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D1.96_.D0.92.D0
.9A” 4.1 Прихильники справжності ВК

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.9F.D1.80.D0.BE.D1.82.D0.B8.D0.B2.D0.BD.D0.B8.D0.BA.D0.B8_.D1.81.D0.
BF.D1.80.D0.B0.D0.B2.D0.B6.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D1.96_.D0.92.D0.9A.”
4.2 Противники справжності ВК.

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.86.D0.BD.D1.88.D1.96_.D0.B4.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B2.E2.80.99.D1.8F.
D0.BD.D1.96_.D0.BF.D0.B8.D1.81.D1.8C.D0.BC.D0.BE.D0.B2.D1.96_.D0.BF.D0.B
0.D0.BC.E2.80.99.D1.8F.D1.82.D0.BA.D0.B8.” 5 Інші дерев’яні письмові
пам’ятки.

HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/” \l
“.D0.9F.D0.BE.D1.81.D0.B8.D0.BB.D0.B0.D0.BD.D0.BD.D1.8F” 6 Посилання

Велесова Книга (Книга Велеса, Влес книга, Veles Book) — за однією з
версій найдавніша HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%E2%80%99%D1%8F%D0
%BD%D0%B8” \o “Слов’яни” слов’янська писемна пам’ятка, а за іншою
версією — фальсифікація HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/XIX”
\o “XIX” XIX — HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/XX” \o “XX” XX
ст. HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81” \o “Велес”
Велесова книга це збірник HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0
” \o “Молитва” молитов , HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0
” \o “Легенда” легенд , оповідань про давню HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%E2%80%99%D1%8F%D0
%BD%D0%B8” \o “Слов’яни” слов’янську HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F
” \o “Історія” історію . Була написана (чи то зведена воєдино з
декількох менших текстів) на дерев’яних дощечках ранньою HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%86
%D1%8F” \o “Кирилиця” кирилицею , різними авторами у різний час у кінці
HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/IX” \o “IX” IX — на початку
HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/X” \o “X” X ст. (якщо є
оригіналом), в HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%96%D1%81%D1%81%D1%8F
” \o “Полісся” Поліссі . Події, що описані у ВК охоплюють період
приблизно від 7 ст. до н. д. до кінця HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/IX” \o “IX” IX ст. н. д. Назва книги
пов’язана з іменем слов’янського бога HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81” \o “Велес”
Велеса . Останнім часом отримало розвиток HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D1%8F%D0%B
7%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%82%D0%B2%D0%BE&action=edit” \o
“Неоязичництво” неоязичництво , в якому ВК вважається святим письмом
(волховником).

Історія тексту

HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D1%81” \o “Велес”
Велесова книга була знайдена у HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/1919” \o “1919” 1919 році HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BD
%D0%B8%D0%BA” \o “Полковник” полковником білої армії Алі Ізенбеком у
розгромленій поміщицький садибі Великий Бурлук на HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B0%D1%80%D0%BA%D1%96%D0%B2” \o
“Харків” Харківщині . Текст ВК був надряпаний чи випалений на березових
(за іншими даними дубових) дощечках розміром 38 на 22 см, товщиною до 1
см; вони були нанизані на ремінець. У HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/1925” \o “1925” 1925 році Ізенбек
оселився у HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D1%8E%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BB
%D1%8C” \o “Брюссель” Брюсселі , де познайомився з HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B
B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2_%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1
%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&action=edit” \o “Миролюбов Юрій Петрович”
Юрієм Петровичем Миролюбовим — білоемігрантом з HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0
” \o “Україна” України . За освітою HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B
B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2_%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1
%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&action=edit” \o “Миролюбов Юрій Петрович”
Миролюбов був HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D0%BD%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80
” \o “Інженер” інженером – HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1%96%D0%BC%D1%96%D1%8F” \o “Хімія”
хіміком , але дуже цікавився HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%E2%80%99%D1%8F%D0
%BD%D0%B8” \o “Слов’яни” слов’янськими старожитностями. Подальша доля
Велесової Книги тісно пов’язана саме з цією постаттю. З HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/1925” \o “1925” 1925 р. по HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/1939” \o “1939” 1939 р. HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B
B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2_%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1
%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&action=edit” \o “Миролюбов Юрій Петрович”
Миролюбов переписував текст ВК. Ізенбек не дозволяв виносити дощечки зі
свого приміщення та відхилив пропозиції HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B3%D1%96%D1%8F
” \o “Бельгія” бельгійських вчених, які хотіли займатися вивченням
дощечок. HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B
B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2_%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1
%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&action=edit” \o “Миролюбов Юрій Петрович”
Миролюбову вдалося зробити лише одне якісне фото та й то не з оригіналу
а з прорисів 16 дощечки, яке й дало назву книзі (текст цієї дощечки
починається словами: «Влес книгу сію»). Окрім HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B
B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2_%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1
%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&action=edit” \o “Миролюбов Юрій Петрович”
Миролюбова дощечок ВК ніхто не бачив. У HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/1940” \o “1940” 1940 р. в HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D1%8E%D1%81%D1%81%D0%B5%D0%BB
%D1%8C” \o “Брюссель” Брюссель прийшли німці, а в у HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/1941” \o “1941” 1941 р. помер Алі
Ізенбек. Подальша доля дощечок невідома.

У HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/1954” \o “1954” 1954 –
HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/59” \o “59” 59 рр. частина ВК
була опублікована в журналі «Жар-птица» в HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD-%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%B
D%D1%86%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%BE” \o “Сан-Франциско” Сан-Франциско .
Редактор журналу А. А. Куренков отримав тексти ВК від HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B
B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2_%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1
%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&action=edit” \o “Миролюбов Юрій Петрович”
Миролюбова . Після цього дослідженням ВК почав займатись HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C._%D0%A4._%D0%A1%D0%BA%
D1%80%D0%B8%D0%BF%D0%BD%D0%B8%D0%BA&action=edit” \o “М. Ф. Скрипник” М.
Ф. Скрипник , який також отримав копії переписаних HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B
B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2_%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1
%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&action=edit” \o “Миролюбов Юрій Петрович”
Миролюбовим текстів. Він опублікував тексти ВК в HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B0” \o
“Канада” Канаді , у 70-х роках 20 ст. Саме це видання Скрипника
вважається найбільш повним та точним.

Наукові експертизи Велесової Книги

Перша експертиза

За посередництва HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D1%83%D1%80
%D0%BD” \o “Мельбурн” Мельбурнського HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BD%D1%96%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81
%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82” \o “Університет” університету ( HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB
%D1%96%D1%8F” \o “Австралія” Австралія ) емігрант з HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%97%D0%B2” \o “Київ” Києва
С. Лісний в кінці 50-х рр. надіслав до Академії наук СРСР і
Слов’янського Комітету свої статті про ВК і фотографію прорисів 16-ої
дощечки, закликавши спеціалістів визнати важливість вивчення «дощечок
Ізенбека», в яких він бачив оригінал давньоруського рукопису HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%86%D0%A5&action=edit” \o
“ІХ” ІХ ст. Але С. Лісний не зробив ні HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80
%D0%B0%D1%84%D1%96%D1%8F” \o “Палеографія” палеографічного , ні
HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1%96%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D1%96%D1%81
%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0” \o “Лінгвістика” лінгвістичного аналізу
тексту, а його міркування мали лише загальний оглядовий характер. Він
підкреслив, перш за все, оригінальність і неповторність як техніки
написання ВК, так і її змісту. На його думку, виготовлення дерев’яних
книг — особливе мистецтво. І фальсифікатор не наважився би на таку
підробку, та ще й в обсязі понад три друковані аркуші; HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D1%96%D1%82
” \o “Алфавіт” алфавіт своєрідний, схожий на HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%86
%D1%8F” \o “Кирилиця” кирилицю , але без грецизмів; мова теж
неповторна, але в усьому має чіткі слов’янські форми; вражають й
історичні знання авторів.

На початку HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/1959” \o “1959”
1959 року С. Лісний отримав з HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B0” \o
“Москва” Москви відповідь, що ВК — підробка. Експертний висновок
Академії наук СРСР про ВК, як підробку, був підготовлений HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80
%D0%B0%D1%84%D1%96%D1%8F” \o “Палеографія” палеографом HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%96%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B
2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%9B%D1%96%D0%B4%D1%96%D1%8F_%D0%9F%D0%B5%D1
%82%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0&action=edit” \o “Жуковська Лідія
Петрівна” Лідією Петрівною Жуковською . Відзначивши, що HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80
%D0%B0%D1%84%D1%96%D1%8F” \o “Палеографія” палеографія накреслень
досить давня, докирилівська, вона все ж зауважила, що вимова звуків,
окремі HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE
%D0%B3%D1%96%D1%8F” \o “Морфологія” морфологічні риси «свідчать про
явища, співіснування яких, з погляду сучасного слов’янського
мовознавства, абсурдне». Тобто в тексті д. 16 було зафіксовано немало
таких форм, які виникли в слов’янських мовах пізніше HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%86%D0%A5&action=edit” \o
“ІХ” ІХ ст. На цій підставі і був зроблений висновок про підробку.

Згодом, аналізуючи результати цієї експертизи, С. Лісний дещо змінив
свою позицію і зауважив, що пам’ятка могла дійти до нас в більш пізніших
копіях, як і майже всі інші HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%94%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D1%8
C%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%8C%D0%BA%D1%96_%D0%BF%D0%B0%D0%BC%E2%80%99%
D1%8F%D1%82%D0%BA%D0%B8&action=edit” \o “Давньоруські пам’ятки”
давньоруські пам’ятки . Але і ця думка не була взята до уваги в наукових
колах.

Друга експертиза

Новий етап у дослідженні ВК розпочався з публікаціями HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%B3_%D0%
92%D1%96%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%A2%D0%B2%D0
%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2&action=edit” \o “Олег Вікторович
Творогов” Олега Вікторовича Творогова , який опрацював матеріали по ВК,
надіслані в HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%83
%D1%82” \o “Інститут” Інститут HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C
%D0%BA%D0%B0_%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B
0” \o “Російська література” російської літератури Борисом Ребіндером
( HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%96%D1%8F
” \o “Франція” Франція ). Це були тексти з архіву HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B
B%D1%8E%D0%B1%D0%BE%D0%B2_%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1
%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&action=edit” \o “Миролюбов Юрій Петрович”
Ю. Миролюбова , надруковані М. Скрипником в українських виданнях
HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BD” \o
“Лондон” Лондона та HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B0%D0%B3%D0%B0” \o “Гаага”
Гааги . HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%B3_%D0%
92%D1%96%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87_%D0%A2%D0%B2%D0
%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2&action=edit” \o “Олег Вікторович
Творогов” О. Творогов не повертався вже до тексту д.16, лише зазначив,
що лінгвістам (тобто HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%96%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B
2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%9B%D1%96%D0%B4%D1%96%D1%8F_%D0%9F%D0%B5%D1
%82%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0&action=edit” \o “Жуковська Лідія
Петрівна” Л. П. Жуковській ) виявилося достатнім і незначного уривку
тексту, щоб серйозно й обґрунтовано сумніватися в автентичності
«Влесової книги». Він робив вже аналіз всього тексту, але доволі
поверхневий, з тієї причини, що, як він сам зазначив, висновки очевидні
і при поверхневому аналізі тексту. Він також прийшов до висновку, що ВК
фальсифікат, також на основі HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%BB%D0%BE
%D0%B3%D1%96%D1%8F” \o “Морфологія” морфології та HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA
%D0%B0” \o “Фонетика” фонетики пам’ятки, як і HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%96%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B
2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%9B%D1%96%D0%B4%D1%96%D1%8F_%D0%9F%D0%B5%D1
%82%D1%80%D1%96%D0%B2%D0%BD%D0%B0&action=edit” \o “Жуковська Лідія
Петрівна” Л. П. Жуковська . Думка, про те, що це більш пізніша копія
була також не врахована, пояснивши це тим, що якби HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D0%BC%E2%80%99%D
1%8F%D1%82%D0%BA%D0%B0&action=edit” \o “Пам’ятка” пам’ятка була
переписана у 16-17 ст., то вона неодмінно була б переписана на папері, а
не на дощечках.

З кінця 80-х. років 20 ст. дослідженням ВК почав займатись український
вчений — HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8
1_%D0%AF%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE&action=edit” \o “Борис Яценко”
Борис Яценко , який намагався опонувати Творогову та Жуковській і
доводивши те, що ВК не фальсифікат. Морфологічні та фонетичні недоліки
тексту він пояснював тим, що до рук Ізенбека потрапила копія кінця 17
ст., яка в свою чергу була зроблена з копії 15 ст.

Аналіз Велесової книги

HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%96%D0%BA%D0%B0
” \o “Графіка” Графіка

„ ?

??N?????

???, але відсутні літери, які позначають носові голосні, а також літери
ч, и, ъ, ь, ю. Немає й специфічних букв грецького алфавіту. У тексті
фотокопії прорисів 16-ї дощечки використано 27 букв, причому, нема
жодної специфічної грецької літери. Порівнявши абетку Велесової книги з
абеткою з HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D1%84%D1%96%D0%B9%D1%81%D1%8C
%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D1%80” \o “Софійський собор”
софійського собору , датованою 9 ст., а також з HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE
%D0%B4” \o “Новгород” новгородськими абетками 11-13 ст. можна зробити
висновок, що абетка Велесової книги молодша за софійську абетку, але
старша за HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE
%D0%B4” \o “Новгород” новгородські абетки. Отже HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D1%84%D1%96%D0%BA%D0%B0
” \o “Графіка” графіка Велесової книги датується кінцем 9 — початком
10 ст.

Потрібно зазначити, що у софійській абетці 4 слов’янських літери, в
абетці Велесової книги — 9, в новгородській абетці 11 ст. — 12, а в
новгородській абетці 13 ст. — 14, в повній HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%86
%D1%8F” \o “Кирилиця” кирилиці — 19.

Палеографія

Текст Велесової книги написаний так званим «підвішеним» письмом, в якому
букви ніби підвішуються до лінії рядка, а не розташовуються на ній.
Схоже на це у HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9A%D0%B8%D1%97%D0%B2%D1%8
1%D1%8C%D0%BA%D1%96%D1%85_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%
87%D0%BD%D0%B8%D1%85_%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BA%D0%B0%D1%85&action=e
dit” \o “Київськіх глаголични «Київські глаголичні листки» на кількох
аркушах літери вирівнюються по верхній лінії. Суттєвою різницею є те що
Київські глаголичні листки на відміну від Велесової книги написані
HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%B8
%D1%86%D1%8F” \o “Глаголиця” глаголицею . У тексті порівняно добре
витримана сигнальна лінія, що проходить у всіх знаків по середині їхньої
висоти.

Букви Р, Х, ять розташовані в рядку і не виходять за міжрядкові поля.
Буква Щ у деяких випадках теж розміщена в рядку. Древніми є симетричне Ж
і буква М з овалом, який провисає до середини висоти букви, що зближує
її з відповідною буквою в HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81_%D0%A1%D0%B
0%D0%BC%D1%83%D1%97%D0%BB%D0%B0” \o “Напис Самуїла” написі царя Самуїла
HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/993” \o “993” 993 р.
Накреслення букви Д відповідає грецьким уставним формам. Накреслення
букви С схоже з латинським S. Накреслення літери Н з горизонтальною
лінією. Накреслення літери Л схоже на грецьке лямда і зустрічається
також в ранніх болгарських пам’ятках (наприклад напис на могилі
Мостича). Дуже цікаве накреслення літери, що позначала обидва
редукованих: вона зображається як О з двома «рогами» зверху (так інколи
зображалась потім літера ОУ), ця графема також використовувалась з І для
позначення літери Ы. Таке накреслення для позначення редукованих
зустрічається на давньоруських монетах кінця HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/X” \o “X” X ст.

Прихильники та противники справжності ВК

Прихильники справжності ВК

Можна скласти достатньо солідний список учених, які відстоюють
автентичність ВК: доктор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3
%D1%96%D1%8F” \o “Філологія” філологічних наук, академік HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%AE.%D0%9A._%D0%91%D1%94%D
0%B3%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%B2&action=edit” \o “Ю.К. Бєгунов” Ю.К.
Бєгунов ( HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B0” \o
“Москва” Москва ); професор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%96%D0%BB%D0%B0%D0%BD” \o “Мілан”
Міланського і HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4
” \o “Белград” Белградського університетів, співробітник Інституту
ранньослов’янських досліджень у HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BD” \o
“Лондон” Лондоні HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%B
2%D0%BE%D0%B9_%D0%9F%D1%94%D1%88%D0%B8%D1%87&action=edit” \o “Радивой
Пєшич” Радивой Пєшич , переклад сербохорватською мовою якого був
виданий у HYPERLINK “http://uk.wikipedia.org/wiki/1997” \o “1997”
1997р . у HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4
” \o “Белград” Белграді ; HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D0%BE
%D1%80” \o “Професор” професор , HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80” \o
“Доктор” доктор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3
%D1%96%D1%8F” \o “Філологія” філологічних наук HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B
C%D1%96%D0%BB_%D0%9C%D1%96%D1%80%D0%BE%D1%94%D0%B2%D1%96%D1%87&action=ed
it” \o “Радоміл Міроєвіч” Радоміл Міроєвіч ; HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D0%BE
%D1%80” \o “Професор” професор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B
4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%A8%D0%B0%D1%8F%D0%BD&action=edit” \o
“Володимир Шаян” Володимир Шаян ; HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BA%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D1%96
%D0%BA” \o “Академік” академік , HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80” \o
“Доктор” доктор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%86%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%96%D1%8F
” \o “Історія” історичних наук , HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D0%BE
%D1%80” \o “Професор” професор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B
E_%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE&action=edit” \o
“Петро Панченко” Петро Панченко ; HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80” \o
“Доктор” доктор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3
%D1%96%D1%8F” \o “Філологія” філологічних наук, HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D0%BE
%D1%80” \o “Професор” професор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%8
C_%D0%91%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D1%96%D0%B4&action=edit” \o “Олесь
Білодід” Олесь Білодід HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80” \o
“Доктор” доктор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3
%D1%96%D1%8F” \o “Філологія” філологічних наук, HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D0%BE
%D1%80” \o “Професор” професор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%B
E%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%9A%D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BA&action=edit” \o
“Григорій Клочек” Григорій Клочек ; HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80” \o
“Доктор” доктор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3
%D1%96%D1%8F” \o “Філологія” філологічних наук, HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D0%BE
%D1%80” \o “Професор” професор HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D1%8C_%D0%A
F%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE” \o “Василь Яременко”
Василь Яременко ; HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%84%D0%B5%D1%81%D0%BE
%D1%80” \o “Професор” професор – HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3
%D1%96%D1%8F” \o “Філологія” філолог HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%86%D0%B2%D0%B0%D0%BD_%D0%
AE%D1%89%D1%83%D0%BA&action=edit” \o “Іван Ющук” Іван Ющук ;
HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3
%D1%96%D1%8F” \o “Філологія” філолог -перекладач HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8
1_%D0%AF%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE&action=edit” \o “Борис Яценко”
Борис Яценко ; HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD
%D0%BD%D0%B8%D0%BA” \o “Письменник” письменники HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D1%80%D1%96%D0%B9
_%D0%A8%D0%B5%D0%B2%D1%87%D1%83%D0%BA” \o “Валерій Шевчук” Валерій
Шевчук , HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B
4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80_%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%BC%D1%96%D1%94%D1%
86%D1%8C&action=edit” \o “Володимир Коломієць” Володимир Коломієць ,
HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B
B%D0%B0_%D0%9A%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE&action=edit” \o
“Микола Костенко” Микола Костенко , HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9C%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B
B%D0%B0_%D0%9A%D0%B0%D1%80%D0%BF%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE&action=edit” \o
“Микола Карпенко” Микола Карпенко ; HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%96%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3
%D1%96%D1%8F” \o “Філологія” філолог сходознавець- HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8
%D1%82” \o “Санскрит” санскритолог HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B
0%D0%BD_%D0%9D%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%BE&action=ed
it” \o “Степан Наливайко” Степан Наливайко , HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B
8%D0%B4%D0%B0%D1%82&action=edit” \o “Кандидат” кандидат HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%96%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D1%84
%D1%96%D1%8F” \o “Філософія” філософських наук HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B
D%D0%B0_%D0%9B%D0%BE%D0%B7%D0%BA%D0%BE&action=edit” \o “Галина Лозко”
Галина Лозко . Потрібно зазначити, що в HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D0%B0
” \o “Україна” Україні ВК включена до програми з HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%97%D0%BD%D1%81
%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BB%D1%96%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%8
0%D0%B0” \o “Українська література” української літератури для
середніх та вищих навчальних закладів.

Противники справжності ВК.

Противники справжності ВК вважають її або підробкою Сулакадзєва А. І.
початку 19 ст. ( HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9B._%D0%9F._%D0%96%D1%83%
D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0&action=edit” \o “Л. П.
Жуковська” Л. П. Жуковська ), або творчістю самого Миролюбова (
HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9E._%D0%92._%D0%A2%D0%B2%
D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2&action=edit” \o “О. В. Творогов” О.
В. Творогов ). Окрім зазначених вище д.ф.н. Творогова О. В. та
Жуковської Л. П. фальсифікацією ВК вважають цілий ряд вчених: лінгвіст і
джерелознавець, спеціаліст у області давнослов’янських мов HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%90._%D0%90._%D0%90%D0%BB%
D1%94%D0%BA%D1%81%D1%94%D1%94%D0%B2&action=edit” \o “А. А. Алєксєєв” А.
А. Алєксєєв , член-кореспондент РАН HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92._%D0%86._%D0%91%D1%83%
D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2&action=edit” \o “В. І. Буганов” В. І.
Буганов , академік HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B8%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2
_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81_%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%
BD%D0%B4%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87” \o “Рибаков Борис Олександрович”
Б. А. Рибаков , історик HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9D._%D0%9D._%D0%94%D0%B0%
D0%BD%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9&action=edit”
\o “Н. Н. Данилевський” Н. Н. Данилевський , дослідниця слов’янської
писемності HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%86._%D0%92._%D0%A3%D1%85%
D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0&action=edit” \o “І. В. Уханова” І. В.
Уханова , історик та архівіст, член РАН HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%92._%D0%9F._%D0%9A%D0%BE%
D0%B7%D0%BB%D0%BE%D0%B2&action=edit” \o “В. П. Козлов” В. П. Козлов ,
автор дисертації “”Велесова книга” у світлі історіографії фальсифікацій
та видавничої практики ХХ століття” В HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=._%D0%90._%D0%A1%D0%BE%D0%B1%
D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2&action=edit” \o “. А. Соболев” . А. Соболев ,
HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A4._%D0%9F._%D0%A4%D1%96%
D0%BB%D1%96%D0%BD&action=edit” \o “Ф. П. Філін” Ф. П. Філін , д.ф.н.
HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%B
E%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87&act
ion=edit” \o “Григорій Грабович” Грабович Григорій , HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%93._%D0%9F._%D0%9F%D1%96%
D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BA&action=edit” \o “Г. П. Півторак” Г.
П. Півторак , HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9B._%D0%A8%D1%83%D0%BB%D1
%8C%D0%BC%D0%B0%D0%BD&action=edit” \o “Л. Шульман” Л. Шульман ,
HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%86._%D0%9B%D1%83%D1%87%D1
%83%D0%BA&action=edit” \o “І. Лучук” І. Лучук , історик і академік НАНУ
HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE_%D0%A2%D0%B
E%D0%BB%D0%BE%D1%87%D0%BA%D0%BE” \o “Петро Толочко” Петро Толочко ,
журналіст HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%AE%D1%80%D1%96%D0%B9_%D0%
A0%D1%83%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9&action=edit” \o
“Юрій Рудницький” Юрій Рудницький (ст. “Містифікатори мимоволі”,
HYPERLINK “http://www.dt.ua/3000/3150/56306/” \o
“http://www.dt.ua/3000/3150/56306/” http://www.dt.ua/3000/3150/56306/ )
та інші.

Інші дерев’яні письмові пам’ятки.

В HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%8F” \o “Корея”
Кореї відомі тексти, які звуться Трипітака Кореана. Вони написані на
80 тисячах дерев’яних табличок в 13-му столітті.

Античні воскові таблички

Новгородські HYPERLINK
“http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8F
%D0%BD%D1%96_%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D1%82%D0%B8” \o “Берестяні
грамоти” берестяні грамоти .

HYPERLINK
“http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE
%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%81%D0%B0%D0%BB%D1%82%D1%8B%D1%8
0%D1%8C” \o
“http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE
%D0%B4%D1%81%D0%B Новгородський кодекс (кінець 10 ст.)

Посилання

HYPERLINK “http://www.russiancity.ru/books/b48.htm” \o
“http://www.russiancity.ru/books/b48.htm” Публікація О. В. Творогова у
ТОДРЛ.

HYPERLINK “http://ec-dejavu.ru/v/Veles_book.html” \o
“http://ec-dejavu.ru/v/Veles_book.html” Статті вчених-лингвістів про
Влесову книгу.

HYPERLINK “http://www.kolos.com/readroom/veles-print.html” \o
“http://www.kolos.com/readroom/veles-print.html” Велесова книга:
переклад Б. Яценка.

HYPERLINK
“http://community.livejournal.com/slov_pysemn/4265.html?mode=reply” \o
“http://community.livejournal.com/slov_pysemn/4265.html?mode=reply”
Статті з книги: Что думают ученые о “Велесовой книге”.

HYPERLINK “http://www.oratania.com.ua/literatura.php” \o
“http://www.oratania.com.ua/literatura.php” Стаття Б. Яценка про
Велесову книгу

HYPERLINK “http://www.vleskniga.nm.ru” \o “http://www.vleskniga.nm.ru”
Сайт перекладача Велесової книги Н. В. Слатіна.

HYPERLINK “http://www.geocities.com/kstati/texts/veles.html” \o
“http://www.geocities.com/kstati/texts/veles.html” Фрагмент книги
Уханової.

HYPERLINK “http://www.svarga.kiev.ua/bog2.htm” \o
“http://www.svarga.kiev.ua/bog2.htm” Стаття Г. Лозко про Велесову
книгу.

HYPERLINK
“http://www.domivka.net/forum/showpost.php?p=24090&postcount=1” \o
“http://www.domivka.net/forum/showpost.php?p=24090&postcount=1” Стаття
Г. Грабовича про Велесову книгу.

HYPERLINK “http://community.livejournal.com/slov_pysemn/2359.html” \l
“cutid1” \o
“http://community.livejournal.com/slov_pysemn/2359.html#cutid1” Стаття
Л. П. Жуковської про Велесову книгу.

HYPERLINK “http://h.ua/story/53019/” \o “http://h.ua/story/53019/”
Стаття А.А. Тюняева “Детектив о Велесовой книге” (рецензия на статтю
Л.П. Жуковської).

HYPERLINK “http://www.pravo.iatp.org.ua/lev/bookklo.htm” \l
“%C7%EC%B3%F1%F2” \o
“http://www.pravo.iatp.org.ua/lev/bookklo.htm#%C7%EC%B3%F1%F2” Григорій
Клочек. Світ “Велесової книги”.

HYPERLINK “http://h.ua/story/52397/” \o “http://h.ua/story/52397/”
Стаття А.А. Тюняева “Почему Библия против Велесовой книги?”

HYPERLINK “http://h.ua/story/52067/” \o “http://h.ua/story/52067/”
Стаття А.А. Тюняева “Правда о Велесовой книге” (рецензия на статтю Л.П.
Жуковської и Б.А. Рыбакова).

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Похожие документы
Обсуждение

Ответить

Курсовые, Дипломы, Рефераты на заказ в кратчайшие сроки
Заказать реферат!
UkrReferat.com. Всі права захищені. 2000-2020