UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 15

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваТлумачення міжнародного договору в сучасному законодавстві України (реферат)
Авторdimich/www.ukrreferat.com
РозділПравознавство (різне), реферат, курсова
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось5903
Скачало523
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Тлумачення міжнародного договору в сучасному законодавстві України

 

Проголошення державного суверенітету 16 липня 1990 року означало, що

Україна затвердила свою повну міжнародну правосуб’єктність, а отже, і

право на укладання міжнародних договорів. Ця подія визначила новий етап

у розвитку концепції міжнародного договору в праві України. Одним із

важливих елементів цієї концепції є тлумачення норм міжнародного

договору.

 

Питання тлумачення норм міжнародного договору вивчалося у працях

багатьох дослідників як минулого, так і сучасності. Це Г. Гроцій, Г.

Кельзен, С.С. Алексєєв, Ю.Л. Власов, І.І. Лукашук, М.Б. Миронов, І.С.

Перетерський, А.М. Талалаєв, Г.І. Тункін, М.В. Филимонова, О.О. Мережко,

О.Ф. Скакун та інші.

 

Ця стаття ставить за мету аналіз українського законодавства у царині

формування та реалізації правового забезпечення тлумачення норм

міжнародного договору як складової концепції міжнародного договору в

праві України. 

 

Аналіз проблем, пов’язаних з тлумаченням норм міжнародного договору у

контексті розвитку концепції міжнародного договору в праві України, перш

за все, являє собою системний підхід до даного поняття сучасного

міжнародного права. Принципи міжнародного права, міжнародні правила,

звичаї, національні законодавчі акти, судові рішення тощо, які

стосуються регулювання тлумачення норм міжнародного договору у

міжнародному та національному праві складають єдине ціле у контексті

концепції міжнародного договору.

 

Необхідність і важливість тлумачення норм міжнародних договорів,

з’ясування сутності самого терміна знайшли відображення як у доктрині

міжнародного права, так і в рішеннях міжнародних судових інстанцій.

Міжнародний суд ООН зазначав, що тлумачення являє собою „... уяснение

смысла и значения того, что определено с обязательной силой решением”

[12, с. 149].

 

Аналіз питань, пов’язаних з тлумаченням норм міжнародного договору,

практично завжди певним чином торкається проблеми сутності самого

терміна. Тлумачення норм міжнародного договору іноді вбачається не

тільки як комплекс дій, підпорядкованих певним правилам і спрямованих на

зрозуміння смислу і змісту норм укладеного міжнародного договору, але й

як інструмент для використання у період підготовки та узгодження

майбутнього договору. Логічно, що тлумачення враховується під час

підготовки майбутнього міжнародного договору [11, с. 231]. А тому

тлумачення також повинно бути враховано і для цілей національного права

відповідно до сторін договору на підставі необхідності точної реалізації

норм. Останнє пов’язане з питанням регулювання тлумачення в межах

національного права. Таким чином, виникає проблема просторово-часового

характеру терміна тлумачення норм міжнародного договору. Взагалі, термін

тлумачення як відбиток системи дій має свій відлік і виникає тоді, коли

є предмет, який „определен с обязательной силой решением”, тобто коли

укладено міжнародний договір, живе норма і виникає потреба довести її

смисл і зміст до виконавців. Щодо просторово-часової проблеми

тлумачення, то існуюча практика підтверджує,  що тлумачення як термін

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ