UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 15

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваРоль міжкультурного аспекту у викладанні іноземної мови (реферат)
Авторdimich/ukrreferat.com
РозділІноземна мова, реферати англійською, німецькою
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось1420
Скачало228
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Роль міжкультурного аспекту у викладанні іноземної мови

 

З розширенням міжнародних зв'язків України відбувається

інтернаціоналізацїя усіх аспектів суспільного життя,  іноземна мова є

реально необхідною в різних сферах діяльності людини і вона стає дійовим

фактором соціально-економічного, науково-технічного та

загально-культурного прогресу суспільства. Наша країна чітко визначила

орієнтири на входження в освітній і науковий простір Європи, здійснює

модернізацію освітньої діяльності, приєдналась до Болонського процесу де

передбачається демократизація та гуманізація освіти та обов’язкове

оволодіння студентами однією або двома іноземними мовами.

 

Гуманізація освіти зумовлює відмову від вузьких прагматичних цілей

вивчення іноземної мови. У сучасних концепціях навчання іноземна мова

розглядається як відображення культури відповідного народу і як засіб

пізнання іншомовні культури, і як засвоєння світових духовних цінностей.

Соціальне замовлення передбачає не тільки формування у студентів, які

вивчають іноземну мову, необхідних іншомовних навичок та вмінь, але й

ознайомлення через мову з культурою країни, її традиціями, історією та

сучасністю.

 

Педагогічна наука розглядає країнознавчий компонент змісту освіти як

систему знань про культуру народу-носія мови. Мова - це продукт

культури.  Будь-який прояв людської культури, як і культура загалом,

може бути розглянутий як культура спілкування.

 

  Сучасна концепція іншомовної освіти будується на інтегрованому

навчанні  мови та культури країн, мова яких вивчається, та на

використанні при цьому національного компоненту, який базується на

знаннях про рідну країну, історію свого народу, його традиціях, звичаях

тощо, тобто  на діалозі рідної та іноземної культури. Головна мета такої

освіти - навчання мови через культуру, а культури через мову.

 

Виходячи з цього обумовлюється актуальність цієї проблеми.

 

Це слугує передумовою для активізації знань про культурні особливості

країн і народів, мова яких вивчається. Цьому, на наш погляд, всебічно

сприяє міжкультурний підхід до вивчення іноземної мови, яка є важливою

складовою культури народу, що спілкується цією мовою, і засобом передачі

її іншим.

 

Знайомство з культурою іноземної країни, мову якої викладали, було

однієї з головних завдань ще за часів античності. Викладання класичних

мов, як трактування релігійних текстів, не мислились  без

культурознавчого коментування. У викладанні живих мов з кінця XIV

століття на перше місце поряд з усним мовленням висувається ознайомлення

з реаліями країни вивчаємої мови. У нашій країні різні відомості про ту

або іншу державу, мова якої викладається, прийнято називати

країнознавством, у Німеччині культурознавством (kulturkunde), в

Американських навчальних закладах існують курси мови та територій

(language and area), у Французькій методичній школі існує поняття «мова

та цивілізація» (langue et civilisation). Англійськими колегами

використовується теорія linguacultural studies-«лінгвокультурні 

дослідження».

 

B

 

?????????P?ароду, краще зрозуміти культуру свого народу, підвищує рівень

-----> Page:

0 [1] [2]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ