UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 15

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваФразеологізми-новотвори в українському публіцистичному тексті (реферат)
АвторPetya
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось10532
Скачало722
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Фразеологізми-новотвори в українському публіцистичному тексті

 

Сучасний публіцистичний текст – динамічний об’єкт дослідження, який

відображає рух мовної системи, а також формуються нові тенденції у

розвитку мовної ситуації. Публіцистика гостро реагує на зміни в

соціальному, політичному, економічному житті суспільства, на прогрес у

науково-технічній галузі, в інформаційно-комунікативній сфері. Одночасно

проявляється внутрішня суперечливість мови засобів масової інформації, в

якій співіснують такі риси, як динамізм та консервативність, прагнення

до якнайбільшої інформативності та забезпечення експресії будь-якими

засобами, еталонність і залежність від мовленнєвих пріоритетів соціуму,

моди. Зіткнення протилежних тенденцій зумовлює певну стійкість узусу

ЗМІ, з одного боку, а з іншого, є могутнім імпульсом у розвитку мови

засобів масової інформації. Попри весь консерватизм і традиційність

свого ядра, фразеологічний склад у периферійних частинах – найбільш

(поряд із лексикою) рухома частина мовного інвентаря. Мова друкованих

ЗМІ є одним із найдинамічніших підстилів публіцистичного стилю,

всередині якого лексико-фразеологічний рівень об’єктивно засвідчує

значну кількість змін за порівняно короткий часовий відрізок.

 

Українські та російські лінгвісти: О.О.Тараненко, Д.Х.Баранник,

В.М.Мокієнко, В.Г.Костомаров, Б.О.Коваленко, І.О.Соболєва, А.А.Смерчко,

М.О.Алексєєнко, Б.М.Ажнюк, О.А.Стишов та інші відзначають високу

фразеологічну активність у текстах ЗМІ, що значно впливають на

формування літературної норми.

 

Завдання статті – виявити основні види фразеологізмів-новотворів у

публіцистичному тексті. Об’єктом аналізу статті є фразеологічні одиниці

(ФО), дібрані з тижневика “Політика і культура” за 2003-2004 роки,

газети “Україна молода” за 2003-2004 роки, журналу “КіноТеатр” за 2003

рік. Предметом дослідження є фразеологізми-новотвори в українських

текстах засобів масової інформації.

 

І. Спостерігаючи за процесами, які відбуваються у фразеологічному складі

сучасної української публіцистики, не можна не помітити в ньому значної

питомої ваги просторічних елементів. Власне, просторічність – яскрава

риса, яка характеризує сучасний публіцистичний текст.

 

Деякі культурологи, філософи, мовознавці вважають, що подібні явища є

цілком природним процесом циклічного розвитку мови від її

аристократизації до демократизації [Трубачев 1991], інші стверджують, що

це данина моді на постмодернізм, своєрідна “мовна гра” [Парамонов 1995].

 

Просторічна периферія функціонує у фразеології публіцистики у вигляді

семантичних, структурних відхилень від норм літературної мови, які

надають текстові зумисної зниженості, фамільярності, іноді –

брутальності. Помітна тенденція до “пародійного обігрування освячених

традицією жанрових канонів та іронічного висміювання поважних мотивів”

[Тараненко 2002: 38]. Це своєрідна стилізація під мову середовища, яке

не володіє літературною мовою, або “мовна гра” адресанта та адресата

мовленнєвої комунікації. Проблему інтертекстуальності – “іронічний,

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ