UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваЕлементи наукового стилю в історичних творах Романа Іваничука (реферат)
АвторPetya
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось3348
Скачало217
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Елементи наукового стилю в історичних творах Романа Іваничука

 

На думку багатьох учених (В.Виноградов, Р.Будагов, А.Коваль, М.Кожина,

О.Пономарів, М.Пилинський, Н.Сологуб, С.Єрмоленко, Н.Озерова), художній

стиль займає особливе місце в стилістичній системі української мови,

оскільки за своєю природою багатостильовий – у ньому найактивніше

вживаються елементи всіх функціональних стилів. Підтвердженням цього є

твори українського письменника Романа Іваничука, аналізуючи мову яких,

можна стверджувати, що вона містить елементи різних стилів, проте

найбільш помітно сюди проникають лексичні елементи наукового стилю,

зокрема термінологічна лексика, якою насичене мовлення персонажів та

авторська мова.

 

Метою нашої статті є показати окремі мовні факти реального

функціонування термінологічної лексики в мові історичних творів

українського письменника та з’ясувати, за допомогою яких прийомів цю

лексику залучено до художньо-історичних романів.

 

Відомо, що термін належить до наукової сфери, яка “відрізняється від

інших жорсткою детермінованістю мовних одиниць, їхньою підпорядкованістю

поняттєвій системі певної галузі пізнання” [Непийвода 1997: 191]. У

межах термінологічної системи для термінологічних одиниць характерні

системність, тенденція до однозначності, відсутність експресії,

наявність точної дефініції, стилістична нейтральність. Однак, ці вимоги

до термінів ніколи не реалізуються повністю, найчастіше їх трактують як

критерії визначення ідеального терміна. У художньому творі терміни, як

правило, втрачають свої специфічні термінологічні ознаки, свою

стилістичну “замкненість”, виступають елементами образної системи мови,

зазнають семантичних перетворень, набувають нових асоціативних

нашарувань, емоційно-експресивного забарвлення і виконують “особливу

функцію, детерміновану специфікою самого художнього зображення і

вираження” [Будагов 1967: 163].

 

Термінологічна лексика в історичних творах Романа Іваничука належить до

різних галузей науки – фізики, хімії, математики, правознавства,

медицини. Аналіз цих лексем і осмислення їх функцій дає змогу

погрупувати їх на: 1) термінологічні слова і словосполучення,

використовувані в прямому значенні (у номінативно-дефінітивній функції);

2) термінологічні слова і словосполучення, використовувані в переносному

значенні; 3) термінологічні слова і словосполучення, використовувані в

складі тропів – епітетів, порівнянь, метафор.

 

Специфіка жанру та тематика романів письменника часто сприяє тому, що в

них спеціальні слова і словосполучення вживаються в прямому

номінативному значенні. Це і зрозумілі терміни, і незрозумілі або

малозрозумілі для читача-неспеціаліста. Без будь-яких пояснень

використовуються широко відомі термінологічні слова, які стали

загальновживаними, їх значення відоме переважній більшості читачів, вони

вживаються поряд із суто спеціальними. Найчастіше це фізичні та

математичні слова, які органічно вводяться в мовлення персонажів,

внутрішнє мовлення героїв, а також у мову автора. Такий прийом

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ