UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваФункціонально-семантичні особливості фітонімів у текстах українських і російських замовлянь (реферат)
АвторPetya
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось4548
Скачало275
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Функціонально-семантичні особливості фітонімів у текстах українських і

російських замовлянь

 

Сучасна лінгвофольклористика зважає на потребу жанрового підходу до

матеріалу, що аналізується. Думки з приводу специфіки жанрових

різновидів висловлювалися неодноразово, починаючи з праць В. Проппа і

закінчуючи сучасними дослідженнями І. Оссовецького, О. Артьоменко,

А. Хроленко, С. Єрмоленко, І. Клімас та ін.

 

Не викликає сумнівів те, що різні фольклорні жанри мають автентичне,

властиве тільки їм комунікативне спрямування, зумовлене певним смисловим

навантаженням, і що їх зміст, своєю чергою, детермінується причинами,

тобто доцільністю виникнення, що, звичайно ж, не може не відображатися

на рівні структурних текстових одиниць, зокрема не впливати на семантику

та прагматику загальновживаних у різножанрових текстах лексичних чи

фразеологічних одиниць.

 

Розуміння жанрової приналежності автоматично відкриває у пам’яті

рецепієнта тексту необхідні (комірки(, налаштовує його на певне

сприйняття, тим самим активізуючи далеко не всі ознаки, притаманні тій

чи іншій лексичній або фразеологічній одиниці, а лише ті, які не

виходять за межі даного, тобто актуального сприйняття.

 

Один із найдавніших пластів фольклору, в якому яскраво виявляє себе

міфологічність мислення творців фольклорних текстів і загалом людей на

початкових стадіях розвитку суспільства, становлять замовляння.

Лінгвістичний аналіз дає змогу виявити у текстах замовлянь як елементи

міфотворчості первісних народів, так і архаїчні елементи, що стосуються

їх побуту.

 

Тексти замовлянь визначаємо як оказіонально-побутово-ужиткові, оскільки

їх актуалізація, порівняно з текстами інших фольклорних жанрів, має

набагато більший каузативний характер. Характерною є вузька професійна

спеціалізація виконавців замовляннєвих текстів: (передавання( інформації

сакрального змісту найчастіше здійснюється за спадковістю – від старшого

покоління до молодшого – і, очевидно, було колись обмеженим ще більшою

мірою, ніж сьогодні. Цим зумовлюється своєрідна (консервація( як самих

замовляннєвих текстів, так і системи символів, що там функціонують.

 

Певну мікросистему з-посеред широко використовуваних у замовляннях

символів становлять фітоніми. Крім значення символа, вони можуть

вживатися у прагматичній (утилітарній) функції та як опорне слово

різного роду метафор. У своєму метафоричному значенні фітоніми частково

накладаються на фітоніми із значенням символа: збіг залежить від ступеня

абстрагованості, тобто від того, наскільки чітко виявляються шляхи

метафоризації, оскільки кожен символ первісно був метафорою.

 

У процесі аналізу приблизно однакової кількості російських та

українських текстів замовлянь (загалом понад дев’ятсот) було виявлено в

українських текстах 40 власне фітонімів та 21 найменування, що

безпосередньо з ними пов’язане, і, відповідно, у російських – 28 та 24

(мова йде про кореневі лексеми з урахуванням їх закріплення за одним

денотатом у випадку, якщо це можливо).

 

В українських текстах фігурують: береза, бук, верба/лоза, глиця (сосна,

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ