UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 12

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваСтруктурно-семантичні особливості складносурядних спонукальних речень (реферат)
АвторPetya
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось3654
Скачало254
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Структурно-семантичні особливості складносурядних спонукальних речень

 

У процесі спілкування в мовця відповідно до комунікативних завдань і з

метою впливу на співрозмовника (співрозмовників) виникає потреба у

висловленнях, в яких предикативні частини пов’язані між собою складними

семантичними відношеннями. З цією метою він використовує також і речення

спонукальної модальності складної формально-граматичної будови.

 

Прагматичні наміри мовця, зорієнтовані на позитивну результативність

акту волевиявлення, можуть реалізуватися щодо різних адресатів, які

повинні виконувати (виконати) приписувані їм дії одночасно чи

послідовно, або ж передбачати різні спонукувані дії, протиставлені одна

одній. Їх вербальне оформлення забезпечують єднальні та

зіставно-протиставні складносурядні речення спонукальної модальності.

Особливості семантики розділових складносурядних речень суперечать

інваріантному комунікативному навантаженню речень спонукальної

модальності, бо комунікатор не може одночасно спонукати

адресата/адресатів до дій, що за даних конкретних умов

взаємовиключаються.

 

Диференційні ознаки складносурядного речення спонукальної модальності як

граматичної одиниці та його підтипів збігаються з диференційними

ознаками складносурядного речення розповідної модальності.

 

Єднальні складносурядні речення спонукальної модальності засвідчені в

мовленнєвій практиці нечисленними випадками. Якщо на основі значеннєвих

(семантичних) зв’язків між складовими частинами єднальних

складносурядних речень розповідної модальності виділяють чотири типи

складносурядних речень (єднальні, або власне єднальні;

причиново-наслідкові; умовно-наслідкові; результативно-висновкові

[Грищенко 1969: 30], то серед складносурядних речень спонукальної

модальності виявлені речення аналізованого типу з власне єднальними та

умовно-наслідковими відношеннями між складовими частинами.

 

Єднальні складносурядні речення спонукальної модальності з власне

єднальними відношеннями між складовими частинами виражають часову

послідовність перебігу двох предикативних (динамічних чи статичних)

ознак, виконання/невиконання яких приписується різним особам. Наприклад:

– От ще чого не вистачало! – промовив Сава Йосипович. – Дай йому якийсь

сухар, та нехай одчепиться! <…> (П.Автомонов); – Обшкрябуйся швидше, та

їдьмо (О.Гончар); Коли Рамп дізнався, що він сидить уже тижнів зо два в

буцегарні, то сказав нехотя: – Дайте потиличника, та нехай собі іде!..

(О.Слісаренко). Наведені приклади, як типові, демонструють двобічний

вияв часових відношень між складовими частинами висловлення.

Морфологічні репрезентанти предикатів відзначаються однаковим вираженням

– формами наказового способу дієслова, однак різними особовими формами,

що й становить характерну особливість речень розглядуваного типу.

Типовою є двосуб’єктна спонукальна семантика, яка складається із значень

імператива адресата (прямого чи опосередкованого) та імператива спільної

дії або імператива прямого адресата й імператива опосередкованого

адресата.

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ