UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 12

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваОсобливості функціонування часток в імперативних конструкціях: культурологічний аспект (реферат)
АвторPetya
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось2427
Скачало208
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Особливості функціонування часток в імперативних конструкціях:

культурологічний аспект

 

Мова як результат і носій культури є ще й самим процесом розвитку

культури, її екзистенцією, її виявом, її змістом і формою в плані

ідентифікування національної свідомості, створення національного образу

навколишнього світу [Федик 2000: 83].

 

В основі формування лінгвонаціональної картини світу лежить слово як

функціональна одиниця, тобто зв’язане слово, яке конкретизується на

рівні контексту як результату взаємовпливу різноманітних мовних засобів.

Кожен мовний засіб має свої функції, однак саме у сполученні з іншими

компонентами він може виражати різні емоційно-експресивні відтінки.

 

Одним з найуживаніших емоційно-експресивних засобів української мови

(особливо розмовного її стилю) є частки. Хоч частки і не беруть участі в

побудові основної структури речення, проте вони не є периферійним явищем

мовної системи, а належать до основних і абсолютно необхідних засобів

мовного спілкування і „виконують важливу модальну роль у складі слова

або речення” [СУЛМ 1969: 501; Вихованець 1998: 187].

 

Емоційно-експресивна функція часток яскраво проявляється у спонукальних

конструкціях, зокрема в тих, де основним засобом вираження виступає

імператив – форми наказового способу дієслова, того способу, який

відзначається експресивністю, ефективністю своїх граматичних значень, у

якому експресивні смислові відтінки панують над абстрактними,

інтелектуальними значеннями [Виноградов 1972: 469; Загнітко 1993: 205].

 

Однією з особливостей українського імператива є його тісний зв’язок із

частками. Ця лексико-граматична категорія не тільки забезпечує

структурну достатність наказових форм (хай(нехай) пише, ідуть), а й

посилює їх стилістичну виразність, надає їм різних модально-експресивних

відтінків, впливає на їх волюнтативну семантику [Чабаненко 2000: 188;

Бережан 1996: 119], тобто модифікує загальне категоріальне значення

імператива (пряме волевиявлення мовця відносно виконання названої ним

дії).

 

Функцію модифікаторів значення імператива* можуть виконувати частки НУ,

АНУ, ТА, -БО, -НО, БУДЬ ЛАСКА, І, ТАК, Ж(ЖЕ), ВЖЕ(УЖЕ).

 

Частка НУ. Частка ну надає імперативу відтінку посиленого спонукання до

дії. Використовується частка ну при спонуканні до вже відомої, раніше

названої мовцем або зрозумілої із конситуації дії, яку адресат не має

наміру виконувати. Імперативним конструкціям із загальним значенням

наказу частка ну надає категоричного звучання з відтінком поради, напр.:

– Ну, веди коні, чого стала? – Тут нема приступу, – каже жінка. – Поведу

там, далі (А. Чайковський, с. 78).

 

Частка ну також надає більшої експресивності і при вираженні імперативом

просьби, що надає спонукальному висловлюванню посиленого звучання,

напр.: Цокуль (лащиться). Меласю! Ну, не сердься. Ти думаєш я тебе

обманюю? Їй-Богу, ні (І. Карпенко-Карий, с. 125).

 

Висловлюючи пораду, мовець використовує частку ну в тих ситуаціях, коли

адресат вагається приступати до виконання відомої йому дії. У таких

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ