UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 12

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваСучасна українська письменниця Кононенко Євгенія (реферат)
АвторRoman
РозділЛітература українська, література України
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось4000
Скачало377
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Сучасна українська письменниця Кононенко Євгенія

 

Народилася 17 лютого 1959 р. у Києві. Закінчила механіко-математичний

факультет Київського державного університету ім. Т.Шевченка (тепер -

Київський національний університет ім. Т.Шевченка) (1981) та французьку

філологію Київського інституту іноземних мов (тепер - Київський

лінгвістичний університет) (1994). Працює науковим співробітником

Українського центру культурних досліджень. За переклад антології

французького сонета стала лауреатом премії ім. М. Зерова (1993). Член

Національної спілки письменників України та Асоціації українських

письменників. Живе у Києві.

 

Євгенія Кононенко - автор поетичної збірки "Вальс першого снігу" (К.:

Спілка письменників України, 1997), книги оповідань "Колосальний сюжет"

(К.: Тов-во "Задруга", 1998), романів "Імітація" (Львів: Кальварія,

2001), "Зрада. ZRADA made in Ukraine" (Львів: Кальварія, 2002) та

дитячої книги "Інфантазії: За мотивами поезій Клода Руа" (К.: Факт,

2001), повісті для нецілованих дівчат "Сестра" (Березіль. - 1996. -

Ч.11-12), низки новел та багатьох перекладів.

 

її роман "Імітація" вперше опублікований у "Сучасності" (2001. - Ч.5,

6), а оповідання - також у "Сучасності" (1994. - Ч.4) та "Березолі"

(1995. - Ч.7/8: добірка оповідань з переднім словом Валерія Дяченка),

"Кур'єрі Кривбасу" (1997. - Ч.83-84; 2001. - Ч.142), "Літературній

Україні" (1997. - Ч.9, 43), "Дуклі" (1998. - Ч.6), "Критиці" (1998. -

Ч.6) та ш., увійшли в антології: "Тексти" (К.: Смолоскип, 1995:

оповідання "Земляки на чужині") та "Квіти у темній кімнаті" (1997:

оповіданная "Земляки на чужині" та "Нові колготи").

 

Прозові твори Євгенії перекладені англійською ("From Three Worlds"

(1996: оповідання "Три світи", назва якого трансформувалася у назву

антології), "Two Lands, New Visions" (1998: оповідання "Елегія про

старість"), німецькою ("Die K?rbisf?rstin" (2000 оповідання "На ліву

ногу", надруковане під назвою "Ein verhexter Tag"), французькою

(оповідання "Три світи", надруковане під назвою "Elegie Kievienne" у

часописі "Diagonales - Est - Ouest", 1999) та хорватською (оповідання

"Нові колготи", опубліковане у журналі "Коїо", 2000 - Nr. 1) мовами.

 

йської мов Переклади з французької поезії друкувала у "Березолі" (1992 -

Ч 3-4), "Всесвіті" (1995 - Ч 2) та iн.

 

Уже прозовий дебют Євгенії Кононенко у "Сучасності" (1994 - Ч.4) дав

підстави говорити, що в українську літературу прийшов цікавий прозаїк із

оригінальним стилем. Багатьом оповіданням Євгенії притаманні передовсім

легкість і розкутість письма, динаміка та внутрішній аристократизм,

навіть тоді, коли вона описує нашу житейську дріб'язковість. У ранніх

творах Євгенії ще відчувався помітний влив французьких майстрів

(насамперед, Гі де Мопассана), однак це також додавало їм шарму А ще

вона добре володіє діалогом та вдало будує сюжети, а це допомагає

динамізувати оповідь.

 

Євгенія Кононенко пише про сучасну жінку та п проблеми і пише без зайвих

прикрас, тому й оповідання видаються наче вихопленими з життєвого виру.

 

Роман "Імітація" можна віднести до якісних творів популярної літератури,

-----> Page:

0 [1]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ