UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75883
останнє поновлення: 2016-12-30
за 7 днів додано 0

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваВплив явища політичної коректності на утворення евфемізмів в американському варіанті англійської мови (реферат)
Авторdimich/ukrreferat.com
РозділІноземна мова, реферати англійською, німецькою
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось2874
Скачало278
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Вплив явища політичної коректності на утворення евфемізмів в

американському варіанті англійської мови

 

В англійській мові, зокрема американському її варіанті, в останні 15

років значного поширення набуло явище політичної коректності (political

correctness), яке стало одним з домінуючих джерел виникнення евфемізмів.

Сучасні словники евфемізмів [5, 6, 12] фіксують евфемізми-неологізми,

викликані прагненням мовців бути політично коректним, політично

коректна лексика є об’єктом дослідження як вітчизняних, так і західних

мовознавців [1, 5, 8, 10, 12], але в цій статті вперше робиться спроба

окреслити основні особливості впливу явища політичної коректності на

виникнення евфемізмів в американському варіанті англійської мови та

проаналізувати основні зміни, яких зазнає лексика в результаті цього

впливу.

 

Історію виникнення терміна “political correctness” прослідкувати важко.

Припускають, що вперше його було вжито в 1987р. в бестселлері Алана

Блума “The Closing of the American Mind”. У вузькому розумінні

виникнення терміна “політична коректність” пов’язують з протестом проти

чоловічої зверхності над жінками, а в широкому змісті політична

коректність в мові охоплює делікатні теми вікової, расової та статевої

приналежності, соціального та майнового статусу, здоров’я та зовнішнього

вигляду, фізичного розвитку, безробіття та ін., що вимагають вживання

одиниць вторинної номінації для уникнення образи чи некоректного

ставлення до індивіда: optically darker, photonically non-receptive

замінює лексему blind, visually oriented - deaf, economically

unprepared - poor, displaced homeowner - bum, selectively perceptive -

insane, self-paced cognitive ability - learning disability,

dysfunctional family - broken home, [14], to have a nervous

disability - to be mentally ill, lower income brackets - poor, special

area - area of high unemployment, special чи approved schools - schools

for the backward or troublesome, bachelor girl чи swinging single -

spinster, separate development - racial apartheid [9:73], unwaged -

unemployed, substandard housing - slums, developing countries - poor

countries [1:9].

 

В більшості випадків мовці пояснюють вживання евфемізмів політичної

коректності бажанням уникнути будь-якого виду дискримінації (статевої,

расової, класової, розумової та ін.): наприклад, представник

європеоїдної раси з метою уникнення дискримінації темношкірих при

вживанні лексеми white евфемізується термінами non African-American, non

African-Indian, European American чи Caucasian. Серед прихильників

політичної коректності широкого вживання набули номінації для позначення

різних видів самої дискримінації: racism (расова дискримінація), sexism

(статева дискримінація), ageism (дискримінація людей похилого віку),

hightism (дискримінація людей високого зросту), classism (класова

дискримінація), ableism (дискримінація щодо фізичних та розумових

спроможностей) та ін. В США політична коректність поширилася навіть на

мультиплікацію і проявляється в усуненні з дитячих мультфільмів

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ