UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75834
останнє поновлення: 2016-11-29
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваПереклад інтернаціоналізмів (реферат)
Авторukrreferat.com
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось3098
Скачало328
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Реферат на тему:

 

Переклад інтернаціоналізмів

 

Інтернаціоналізми або інтернаціональні слова - це слова або вислови,

які належать до спільного за виникненням фонду ряду мов, близьких за

походженням або подібних за своїм культурним розвитком. Вони звичайно

або запозичені безпосередньо з якогось джерела, або через іншу мову.

 

З точки зору перекладача ці слова можна умовно розділити на дві групи.

Перша - це власне інтернаціоналізми, які мають одне і те ж значення у

мовах оригіналу та перекладу, наприклад:

 

англ. sport - укр. спорт

 

англ. football - укр. футбол

 

Ці слова співпадають як за формою, так і за значенням і в мові перекладу

існують еквіваленти для їх перекладу. Враховуючи це, переклад власне

інтернаціоналізмів не створює для перекладача ніяких труднощів.

 

Друга група - так звані псевдоінтернаціоналізми - в українській мові

мають:

 

зовсім інше значення, ніж в інших мовах;

 

вужче значення;

 

ширше значення.

 

Передача слів першої групи викликає певні труднощі. Перекладач,

природно, згадує, перш за все, однокорінне слово, яке, однак, в

українській мові має інше значення. Наприклад:

 

rent - the money that someone pays for the use of a room, a house etc.

that belongs to someone else

 

рента - вид прибутку з капіталу, землі, майна, що його власники

регулярно одержують незалежно від заняття підприємницькою діяльністю

 

complexion - the natural colour or appearance of the skin on your face

 

комплекція - будова тіла

 

compositor - someone who arranges letters, pictures etc. on a page

before they are printed

 

композитор - автор музичного твору

 

decade - a period of ten years

 

декада - проміжок часу в десять днів, десятиденка

 

ammunition - bullets, shells etc. that are fired from guns

 

амуніція - речі (крім одягу і зброї), які становлять спорядження

військовослужбовця

 

prospect - a possibility that something you hope for will happen soon

 

проспект - 1) широка пряма вулиця в місті; 2) поширений виклад плану,

зміст якої-небудь наукової праці, учбового посібника; 3) рекламна

листівка або брошура з описом товару та умов торгівлі

 

pathetic - something or someone that is pathetic is so useless,

unsuccessful or badly done that they annoy you

 

патетичний - пристрасний, піднесений, пафосний, притаманний творам

літератури, музики, кіно, театру тощо

 

sympathetic - willing to try to understand someone else's problems and

give them any help they need

 

симпатичний - який викликає почуття прихильності, доброзичливості

 

trivial - unimportant or of little value

 

тривіальний - звичайний, заяложений, позбавлений оригінальності

 

Прикладом другої групи може служити слово meeting, яке далеко не завжди

відповідає українському слову мітинг. Основне значення англійського

слова - an event at which people meet to talk and decide things.

Наприклад, a meeting of old friends. Значення політичні збори є

вторинним. Українське слово агонія має вузьке значення останні,

переважно рухові, прояви життєвих функцій, що передують смерті. В

англійській мові, крім значення very severe pain, воно має значення a

-----> Page:

0 [1] [2]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ