.

Література ХХ століття. Р. Кіплінг (урок)

Язык: украинский
Формат: реферат
Тип документа: Word Doc
205 1613
Скачать документ

Література ХХ століття. Р. Кіплінг. 10-й клас

Мета практична: повторити біографію Р. Кіплінга; ознайомити учнів з
особливостями індуїзму, проаналізувати вплив вірувань індійців на
творчість Р. Кіплінга, спонукати учнів до нового осмислення “Мауглі”,
розглянути прозовий твір “Кішка, яка куляла сама по собі” як автопортрет
Р. Кіплінга, ознайомити учнів з тематикою та особливостями поезії Р.
Кіплінга

Мета виховна: виховувати повагу до культури країни, мова якої
вивчається; заохочувати учнів до вивчення творчості Р. Кіплінга;

Мета розвиваюча: розвивати пам’ять, увагу, логічне та критичне мислення
в процесі виконання навчальних завдань.

Обладнання: портрет Р. Кіплінга, ілюстрація автора до оповідання „Кішка,
яка гуляла сама по собі”, ілюстрації до творів Р. Кіплінга, схема
„Релігія Індії”, схема „Кіплінг – наука і мистецтво”, магнітофон, аудіо
запис пісні „А циган идет” з кінофільму „Жестокий романс”.

Хід уроку

1. Introduction

Dead children!

Respected guests!

Our today’s lesson is devoted to R. Kipling, a talented writer, poet,
philosopher. He made the world read his books and think. He made each
person believe in his importance.

We’ll try to see new, unexpected Kipling. His books will help us.

If have given you delight

By aught that I have done,

Let me lie quiet in that night

Which shall be your’s anon,

And for the little, little span

The dead or born in mind

Seek not to question other than

The books I have behind.

R. Kipling, “The appeal”

2. The Biography

The best way to know the person is to listen to his life-story and to
look at his pictures. We’ll do it. After listening to the biography be
ready to tell me what impressed you.

(The Biography of R, Kipling. Pupils’ impressions)

India is a unique country. Let’s see how it’s religion influenced upon
Kipling’s creative works.

3. India, it’s religion and Kipling

(Pupils tell about hinduism and it’s branches. Special attention is paid
to the fact that Indian people believe in transfiguration of souls. They
believe that everything around us is alive and moreover every plant,
insect or animal is a former man.)

Pupil shows the audience pictures of Brakhma, Shiva; and the scheme
“Hinduism”.

Hinduism

Brakhmaism

Shivaism

Vishnuism

Brakhma

Shiva

Vishnu

The creator of the Universe;

the master of animals;

1. Krishna king and warrior;

has four arms.

has a terrible look

shepherd

2. “Mowgli” – Composition. Problems. Characters. Illustration

Kipling’s “Mowgli” is a real masterpiece. It is worth reading both in
childhood and when you are a grown-up.

Let’s find something new in this book.

(Pupil tells about the composition of “Mowgli”, the main character, his
surrounding and enemies. He underlines the conclusions Mowgli came into.
Pupil shows placards:

Coins never become warm.

Gold kills.

People remind monkeys which do nothing but talk.

Anger kills.

Much attention is paid to the problem of loneliness and conflict between
the man and the crowd.

Pupil shows illustrations to “The book of the Jungle”)

3. Kipling – “The Cat that Walks by Himself”

Kipling is a unique personality. He wrote prose, poetry. He illustrated
his works himself. Here is one of his illustrations. – “The Cat that
Walks by Himself”.

A. (Description of the picture)

B. (Acting. “The Cat that Walks by Himself”)

C. (What did Kipling show in this story? – Pupils’ ideas).

4. Poetry of R. Kipling

His poetry is powerful, and charming at the same time. What makes
Kipling’ poetry inimitable? – Our expert in literature knows. Let’s
listen to her.

(Pupils tells about Kipling’s style and problems he touched upon in his
poetry)

Now let’s enjoy his poetry

– Wear («Город Кабул на реке Кабул»):

Возле города Кабула –

В рог труби, штыком вперед! –

Захлебнулся, утонул он,

Не прошел он это брод,

Брод, брод, брод вблизи Кабула.

Ночью брод через Кабул-реку!

В эту ночь с рекой бурливший ескадрон

боролся плывший,

Темной ночью вброд через Кабул-реку.

В городе развалин груды –

В рог труби, штыком вперед! –

Друг тонул и не забуду

Мокрое лицо и рот!

Брод, брод, брод вблизи Кабула,

Ночью вброд через Кабул-реку!

Примечай, вступая в воду, – вехи есть

для перехода

Темной ночью вброд через Кабул-реку.

Солнечен Кабул и пылен –

В рог труби, штыком вперед! –

Мы же вместе ярдом плыли,

Мог прийти и мой черед…

Брод, брод, брод вблизи Кабула,

Ночью брод через Кабул-реку!

Там теченье волны гонит,

Слышишь – бьются наши кони?

Темной ночью вброд через Кабул-реку…

– Art. («Когда уже ни капли краски…»)

Когда уже ни капли краски Земля не выжмет на холсты,

Когда цвета веков поблекнут и наших дней сойдут цветы,

Мы – без особых сожалений – пропустили Вечность или две,

Пока умелых Подмастерьев не кликнет Мастер в синеве.

И будут счастливы умельцы, рассевшись в креслах золотых,

Писать кометами портреты – в десяток лиг длиной – святых,

В натурщики Петра и Павла, и Магдалину призовут,

И просидят на меньше эры, пока не кончат славный труд!

И только Мастер их похвалит, и только Мастер попрекнет –

Работников не ради славы, не ради денежных щедрот,

Но ради радости работы, но ради радости раскрыть,

Какой ты видишь эту Землю, – Ему, велевшему ей – быть!

– Personality “If” in English and in Ukrainian

Якщо…

Якщо спокійний ти перед юрбою,

Де зведено на тебе поговір,

Зневірений, залишившись собою,

І зрозумів тягар чужих зневір;

Якщо навчився ти терпляче ждати;

Поміж брехні самому чесним буть,

Не прибирався у святенькі шати

- th

ho

ho

gdo

ho

І люттю не відплачував за лють;

Якщо ти мріям не віддавсь на ласку,

Якщо ти владар пристрастям своїм,

Якщо приймаєш Успіх і Поразку

І знаєш, що ціна та сама їм;

Якщо слова твої, немов приманку,

Негідник перед дурнем вихваля,

І знищено твій труд весь до останку, –

А ти зумієш все почать з нуля;

Як все, твоїми створено руками,

Зробити зможеш ставкою у грі,

Програть і знову працювати роками,

Не згадуючи програші старі;

Якщо ти змусиш Серце, Нерви, Жили,

Служить тобі, як їх уже й нема,

І вистоїш, коли бракує сили

І залишилась Воля лиш сама;

Як ти шляхетний між простого люду,

Як ти простий і серед королів,

Якщо на тебе не зведуть облуди

Ні ворог твій, ні друг твій поготів;

Якщо, забувши біль, поразки, втому

Свій шанс єдиний зможеш віднайти, –

Твій, сину, світ і все, що є у ньому

Та більш того – тоді Людина ти!

– Poems for children (Из Ливерпульской гавани…)

На далекой Амазонке

Не бывал я никогда

Только Дон и Магдалина –

Быстроходные суда –

Только Дон и Магдалина

Ходят по морю туда.

Из Ливерпульской Гавани

Всегда по четвергам

Сюда уходят в плавань

К далеким берегам.

Плывут они в Бразилию,

В Бразилию, в Бразилию.

И я хочу вы Бразилію

К далеким берегам.

Никогда вы не найдете

В наших северных лесах

Длиннохвостых ягуаров,

Броненосных черепах.

Но в солнечной Бразилии,

Бразилии моей

Такое изобилие невиданных зверей!

Увижу ли Бразилию,

Бразилию, Бразилию,

Увижу ли Бразилію

До старости моей?

– Poems about love. («Этих глаз не любил ты…», «Серые глаза» (In
Ukrainian and in English)

7. Kipling and Music

One of Kipling’s poems about love became a song Russian actor Nikita
Mikhalkov sang it in “The Cruel Romance”.

(Pupils sing «мохнатый шмель»)

8. Writing. “Thank you? Mr. Kipling for…”

It’s impossible to meet Kipling. But if you could what would you thank
him for. Write about it.

(Pupils write and read what they have written)

9. Interlinks

To sum up our traveling to the land of Kipling, let’s see how he
influenced upon the development of world literary process and world art
in general.

(Pupil speaks about Kipling and painting, biology, geography, music,
cinema and literature. He shows the class scheme “Interlinks”):

Interlinks

Kipling

Painting (his illustrations of other painters)

Biology and Geography (he showed flora and fauna of India; evolution
(frog- wolf- deer- man)

Music (some of his songs; “Mashina Vremeni” and it’s composition “The
cat that walks by itself”)

Literature (E. Hemingway «Кошка под дождем»)

Cinema (Kipling’s poem become a romance in the film “The Cruel Romance”)

10. Kipling teaches us

He was too great to be talkative. In his laconic manner he gives us life
instruction to be decent, frank, to do all things to all men and not to
lose yourself.

11. The results of the lesson

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Похожие документы
Обсуждение

Ответить

Курсовые, Дипломы, Рефераты на заказ в кратчайшие сроки
Заказать реферат!
UkrReferat.com. Всі права захищені. 2000-2020