UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 15

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваПроблема самоідентифікації в оповіданнях Бгараті Мухерджі (реферат)
АвторВід користувача сайту
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось1520
Скачало126
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Проблема самоідентифікації в оповіданнях Бгараті Мухерджі

 

Американська література була багатокультурною, багатоетнічною від

моменту свого зародження, але водночас була зорієнтована на створення

єдиного національного канону, в центрі якого стояли літературні постаті

англо-саксонського походження. Лише у ХХ сторіччі одна за одною почали

з’являтися такі метафори як „плавильний тигель”, „салатниця”, „веселка”,

„мозаїка”, які засвідчили поступовий перехід до визнання Америкою своєї

багатокультурності. У другій половині

 

ХХ сторіччя можна було вже говорити про зміну літературної парадигми:

локальне та етнічне стало універсальним.

 

В Америці проблемам мультикультуралізму присвячено уже чимало досліджень

Х.К.Бхабхи, Е.Саіда, Г.Ч.Співак, Е.Лотта, С.Веста та ін. У вітчизняному

літературознавстві можна нарахувати лише кілька ґрунтовних робіт

(М.Тлостанової „Проблеми мультикультуралізму та американська література

ХХ сторіччя”, дослідження афро-американської драми Н.О.Висоцької) та

деякі роботи конкретного характеру (Ващенко О., Стулов Ю., Чековський

С.), в яких розкривається тема мультикультуралізму.

 

Огляд видавничих списків опублікованих американських творів показує

швидкі темпи, з якими в 1990-х роках виходить на поверхню нова

азіатсько-американська література. Наукове та громадське зацікавлення

азіатсько-американською літературою з’явилося нещодавно. Його

спричинили, головним чином, події бурхливих 60-х, явища контркультури та

студентські рухи, які призвели, зокрема, до створення міждисциплінарних

програм з етнічних досліджень.

 

За останні роки азіатська література вражає своїми досягненнями: роман

Максін Гонг Кінгстон „Жінка-воїн” здобув ряд літературних премій та

нагород, популярними стали „Клуб радісної удачі” Емі Тан, „Типовий

американець” Гіш Єн, „Мавпячий міст” Лан Чао, „Чекання” Га Джін та

багато інших. Такі масштаби досягнень ставлять завдання критичної оцінки

цього значного сегменту мультикультурної літератури, яке є не лише

нагальним, а й складним.

 

Ця стаття познайомить українського читача з цікавою постаттю

американської письменниці Бгараті Мухерджі, яка увібрала в себе

імігрантський досвід та індійську спадщину, передавши все це у кількох

десятках друкованих творів. В особистості письменниці, як і у більшості

авторів-емігрантів, поєднується кілька складових авторського „Я”:

расове, етнічне, суперечливість західного та східного світобачень,

перелом у традиційних стосунках чоловіка і жінки, батьків та дітей у

новому соціокультурному середовищі.

 

Бгараті Мухерджі (Bharati Mukherjee) народилася 27 липня 1940 року в

Калькутті в Індії в сім’ї індуського брахмана. У 1947 році батько

отримав роботу в Англії, куди родина переїхала на проживання до 1951

року, де у середньої доньки була нагода вдосконалити свої знання

англійської мови. Мухерджі отримала ступінь бакалавра з відзнакою в

університеті Калькутти в 1959 році. Потім родина знову переїхала – до

Бароди – де вона здобула ступінь магістра англійської та

давньоіндійської культури в 1961. З дитинства маючи на меті стати

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ