UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 12

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваРоль формально-семантичних ознак у творенні складносурядних градаційних речень (реферат)
АвторВід користувача сайту
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось5804
Скачало435
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

на учнів із молодших класів.

Те, що вони також проявляли посилений інтерес до хлопця, було для нього

малоочікуваним, незвичним. Саме така непередбачувана, неочікувана

інформація, яку уводить сполучниковий аналог навіть, і забезпечує

висловленню достатність.

 

Окрім того, що навіть функціонує в ролі сполучникового аналога в

структурі градаційної конструкції, ця частка може виступати також як

допоміжний елемент у складі інших сполучників. Так, наприклад,

приєднуючись до сполучника та й, частка навіть здатна показувати

відношення часткового до загального. Це пов’язано з тим, що, вказуючи на

виключний, протилежний очікуваному стан речей, про який іде мова в

другій частині речення, вона підкреслює всеохоплюючий характер стану

речей, що репрезентований у його першій частині. Ілюстрацією до цього

можуть слугувати такі речення: [Первиця зберегла дане батьком ім’я

навіть після одруження.] Ніхто не кликав її Чередничихою, хоч чоловік

був чередником, та й навіть і він був знаний серед людей як Шьо (З

журналу); [От я і згадав, що в Білій Церкві живе найкращий друг мого

батька, дуже благородна людина.] І я був певний, що, крім нього, мене

ніхто тут не знає, та й навіть він не пізнав би мене, коли б я не

признався йому (І. Вазов). У першій предикативній частині цих речень на

всеохоплюючий характер відображуваного стану речей вказує лексема ніхто.

У такому реченні, як А тут, у Домажліце, власне, окрім Яначека, ніхто не

питав про минуле, та й він, почувши рішучу відмову, більше ним не

цікавився (Н. Рибак), хоча елемент навіть відсутній, все ж позиція для

нього є, і її можна заповнити, пор.: Окрім Яначека, ніхто не питав про

минуле, та й навіть він, почувши рішучу відмову, більше ним не

цікавився. Особливістю цих речень є те, що в першій предикативній

частині лексеми ніхто, ніщо, вжиті із заперечною часткою не, дорівнюють

за значенням лексемам всі, все, наприклад: Ніхто не кликав її

Чередничихою, пор.: Всі кликали її Первицею; Мене ніхто тут не знає,

пор.: Всі знали мене як чужого, незнайомого; Ніхто не питав про минуле,

пор.: Всі мовчали про минуле.

 

Існують градаційні конструкції, у яких позиція сполучника та й є

незаміщеною, наприклад: Все завмерло, навіть птахи, що досі невтомно

висвистували, умовкли, [лише іноді лунав рідкий посвист байбака, що

попереджав про небезпеку] (А. Дімаров). На незаміщеність та й і

близькість описаним конструкціям з та й навіть вказує лексема все в

першій частині й зміст, уведений до другої частини підрядного речення.

Зміст цього речення виокремлює з-поміж усього живого птахів, що досі

невтомно висвистували, пор.: Все завмерло, крім птахів, та й навіть вони

умовкли, або Все завмерло, лише птахи невтомно працювали, та й навіть

вони умовкли. Оскільки в таких реченнях лексеми ніхто, ніщо із

запереченням і лексеми всі, все за значенням є тотожними, то відповідно

і в цьому прикладі лексему все в першій предикативній частині можна

замінити на вираз ніщо не, наприклад: Все завмерло, пор.: Ніщо не

видавало жодного звуку. Як доводять приклади, лексичне наповнення

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 8 [9]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ