UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75838
останнє поновлення: 2016-12-03
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваЛогіко-семантичний аспект концептуального аналізу метафоризованого значення (реферат)
АвторВід користувача сайту
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось5692
Скачало369
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

та імплікаціональна частини);

 

зміни в екстенсіоналі (інтенсіональна та імплікаціональна частини).

 

Звідси випливає методика нашого дослідження. Вона полягає в наступному:

аналізуючи метафоричний вираз, ми відмічаємо, в якій частині

відбувається семантичний зсув або актуалізація сем, звертаючи увагу на

постійну або факультативну частину лексичного поняття. Якщо у певному

виразі одне із слів (або всі) має метафоричне значення, то з’ясовується

тип переносного значення, тобто в усіх словах досліджується як зміст,

так і обсяг поняття з двох точок зору: інтенсіоналу та імплікаціоналу.

 

Таким чином, метафора, що виникає як засіб подолання комунікативного /

інформаційного дефіциту, реалізується на двох рівнях:

 

а) ономасіологічному – коли одне слово вживається замість іншого, маючи

з першим спільний семантичний компонент (ясный ум; порхающие руки

усталых мастериц; серою пушистою пылью; черная неблагодарность;

exploiting the new opportunities; the flow of information);

 

б) семасіологічному – при заміні архісеми або її перетворенні (десь

стрепенулась чутка; шаленіла хмільна вода; що вони виловлюють – рибу чи

далеку минувшину; how then should a general theory of the brain be

constructed).

 

Специфіка мовного, метафоризованого значення полягає в утриманні нового

поняття або нового значення при збереженні образного компонента. Звідси

в такому значенні є необхідність виділяти номінативний план і образний.

Номінативний план утворюють денотативне та сигніфікативне значення, а

образний – переважно конотативне. Таке членування дає змогу проводити

концептуальний аналіз метафори в логіко-семантичному аспекті, оскільки

йому притаманна структурація думки як лексичного поняття.

 

 

Література

 

Арутюнова Н. Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и

поэтика. – М.: Наука, 1979. –С.147–173.

 

Бенвенист Э. Общая лингвистика. – М.: Прогресс, 1974. – 447 с.

 

Бирдсли М. Метафорическое сплетение // Теория метафоры. – М.: Прогресс,

1990. – С. 201– 219.

 

Гак В.Г. Метафора: Универсальное и специфическое // Метафора в языке и

тексте. – М.: Наука, 1988. – С.11–26.

 

Денисова С. П. Типологія категорій лексичної семантики. – К.: Віпол,

1996. – 294 с.

 

Жаботинская С. А. Когнитивная лингвистика: принципы концептуального

моделирования // Лінгвістичні студії. – Черкаси, 1997. – Вип.2. – С.

3–11.

 

Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке.– М.:

Наука, 1990. – 83 с.

 

Селиванова Е.А. Когнитивная ономасиология: Монография. – К.:

Фитосоциоцентр, 2000. – 247 с.

 

Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка.– СПб.: Наука, 1993. – 150 с.

 

Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка. – М.: Наука, 1985. – 335

с.

 

Шрейдер Ю. А. Логика знаковых систем. – М.: Знание, 1974. – 24 с.

 

[0] [1] [2] [3] [4] [5] 6

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ