UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваДмитро Николишин – поет, письменник Коломийщини (диплом)
Автор
РозділЛітература українська, література України
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось10075
Скачало374
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

го чи іншого твору. Але це ж так важливо!

 

Творчість Д. Николишина більше досліджена, ніж біографія. Його поезія,

драми та переклади стали об’єктом роздумів на шпальтах багатьох

галицьких періодичних видань того часу. Літературний доробок письменника

дуже різноплановий, тому охопити всі творчі та громадські досягнення Д.

Николишина можна лише аспектуально.

 

За 25 років наукової та творчої праці Д. Николишин видав 3 збірки

власних поезій: «Хвилини» (1919), «Світанки й сутінки» (1936), збірку

сонетів «Поминальна (листопадна) симфонія» (1941), а також драматичні

поеми «Розвіяне щастя» та «Новорічна казка» (1922). Жанр драми ще ширше

представлений у літературному доробку митця. У «Списі власних творів»,

вміщеному в перевиданні збірки «Поминальна (листопадна) симфонія»

(1993), Д. Николишин із пам’яті перелічує тридцять (!) драм, групуючи їх

у томи здебільшого за хронологічним принципом. Велика їх кількість була

поставлена на драматичних конкурсах. Драма «Синя квітка», написана 1928

року, була оздоблена музикою М. Гайворонського і поставлена 1937 року

театральною трупою О. Стадника. А «Маєві акорди» (1919), «Розладдє»

(1912), «На вечорницях» (1912) ставилися заходами театральної трупи ім.

Тобілевича в Коломиї та були разом із «Підводними скелями» (1939), «На

становищі» (1930) та «Борвійними хвилями» (1931) відзначені на

літературних конкурсах.

 

Але і на цьому Д. Николишин не зупинився. Його праця на злобу дня

представлена у науково-популярних розвідках з історії української

літератури («Історичні поеми Т. Шевченка», «Пророк і ми. Промова на

святі Тараса Шевченка», «Андрій Чайківський: Ювілейний реферат», «Осип

Юрій Федькович: Промова на святі сотніх роковин народин» та ін.

 

Вартісними є і його мовознавчі студії, особливо праця «Недостачі

української письменницької мови, з додатком основних правил звучності та

зразків імен і дієслів» (1923).

 

Коли в умовах Першої світової війни творча і видавнича діяльність

письменника припинилась, він, не гаючи часу, віддавав чимало зусиль

перекладам з латинської, старогрецької, німецької, французької та інших

мов. Серед них твори К. Салюстія Кріспа « Змова Каталіни» (1919), М.

Тулія Ціцерона «Промова проти Каталіни» (1920), Демосфена «Олінтийські

промови» (1923), Овідія «Переміни. І-ІІ ч.» (1927), Мольєра «Витівки

Скапена» (1933), Й. Гете «Торквадо Тасса»(?) , що був відредагований

Василем Сімовичем, але через воєнні дії так і не вийшов друком.

 

Чи можна ж перелічити все, що зробила така людина за роки невгамовної,

нетлінної праці?! Д. Николишин – актуальний і сучасний, доробок його

значущий. Він півстоліття натхненно працював на розвиток українського

слова , на право засвідчити існування української нації. Попри все це

він півстоліття не отримував за це вдячності… Усе це не дає нам права

залишати його ім’я в минулому столітті. Тому повернення його імені в

історію літератури – обов’язок сучасного українського філолога, історика

та краєзнавця.

 

Отже, метою даної розвідки є:

 

презентувати особистість Д. Николишина на тлі історико-літературної та

-----> Page:

[0] [1] [2] 3 [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ