UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75834
останнє поновлення: 2016-11-29
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваПоняття та порядок провадження у справах про порушення митних правил. Порушення митних правил. Провадження у справі. Оскарження постанов у справах про
Автор
РозділМенеджмент, реферат, курсова
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось10874
Скачало535
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

авлені запитання.

Після надання пояснень, на прохання свідка, йому має бути надана

можливість написати свої свідчення власноручно. Після закінчення

опитування протокол пред’являють опитуваній особі для прочитання, або на

її прохання зачитують уголос. Особа, яку опитували, має право вимагати

доповнення протоколу та внесення в нього поправок. Після того, як

протокол прочитано, в ньому робиться запис про те, що всі свідчення

записані вірно. Якщо протокол написано на кількох аркушах, то опитувана

особа та інші присутні підписують кожен аркуш окремо.

 

Якщо особа, яку опитують, не володіє українською мовою, до справи

залучають перекладача. Такими, що не володіють мовою, вважаються особи,

які не розуміють або погано розуміють розмовну мову, не можуть вільно

розмовляти або читати даною мовою, мають труднощі в розумінні тих чи

інших термінів. У протоколі мають бути наведені дані про перекладача,

міститися вказівка про роз’яснення перекладачеві його обов’язків, а

особі, що опитується – її права на відвід перекладача. Перекладач

підписує кожен аркуш протоколу й протокол у цілому. Особа, яку опитують,

своїм підписом в кінці протоколу підтверджує, що зроблений усно переклад

протоколу відповідає її свідченням. Якщо протокол опитування було

перекладено на іншу мову письмово, то переклад в цілому та кожен його

аркуш окремо мають підписати перекладач та особа, яку опитували. Такі ж

вимоги мають виконуватися й при проведенні будь-яких інших дій із

залученням перекладача під час провадження в справі.

 

АДМІНІСТРАТИВНЕ ЗАТРИМАННЯ

 

Адміністративне затримання проводиться з метою припинення порушення

митних правил, складання протоколу про таке порушення (при неможливості

його складення на місці), забезпечення вчасного й правильного розгляду

справи та виконання постанови по ній. У виняткових випадках допускається

адміністративне затримання особи, яка вчинила порушення митних правил,

на строк до трьох годин.

 

Адміністративне затримання особи, яка вчинила порушення митних правил,

провадиться службовими особами митних органів України за рішенням

начальника митного органу України чи особи, яка його заміщує.

 

Строк адміністративного затримання обчислюється з моменту доставлення

особи, яка вчинила порушення митних правил, до службового приміщення

митного органу України чи іншого приміщення, де виконання необхідних дій

виявиться можливим, а особи, яка була в стані сп’яніння, – з часу її

витвереження. Щодо особи, яка знаходиться у вказаному приміщенні в

зв’язку із здійсненням митного контролю, строк адміністративного

затримання обчислюється з моменту закінчення такого контролю.

 

Про адміністративне затримання складається протокол за формою, що

встановлюється Державною митною службою України. Протокол затверджує

начальник митного органу або особа, яка його заміщує.

 

В протоколі вказуються:

 

дата й місце складання;

 

дані про службову особу, яка склала протокол;

 

дані про особу затриманого;

 

підстави й мотиви затримання;

 

пояснення порушника та його зауваження з приводу оформлення протоколу

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] 4 [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ