UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75850
останнє поновлення: 2016-12-08
за 7 днів додано 17

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваСемантико-лінгвістичні особливості епістолярію як стилістичної системи самовираження. Епістолярій відомих людей України (Урок)
Автор
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось7686
Скачало419
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

джувала листи І. Мазепи інтимної сфери

використання і поділиться з нами своїми творчими здобутками.

 

 

Дослідження — творче конструювання

 

Учень-дослідник

 

Наша творча група досліджувала листи Івана Мазепи до Мотрі Кочубеївни.

12 листів, які дійшли до нас, уперше були надруковані у книзі «Історія

Малоросії» М. Маркевича. Іван Мазепа, хоча був і набагато старший за

Мотрю, сватався до неї, але, за законами православної церкви, шлюб між

хрещеним батьком та похресницею був заборонений, і тому гетьману

відмовили батьки. Оригінали листів Мазепи та Мотрі не збереглися. Як

свідчать історики, граф Головкін повернув Мазепі його листи до Мотрі

після страти Кочубея, знявши наче з них копії. Романтична історія

кохання 65-річного гетьмана Івана Мазепи та 17-річної Мотрі, доньки

генерального судді Василя Кочубея, лягла в основу творів Вольтера, Дж.

Байрона, Б. Лепкого, О. Пушкіна.

 

Листи І. Мазепи до Мотрі — це важливі пам'ятки тогочасної мови.

 

Лист Івана Мазепи

 

До Мотрі Кочубеївни

 

1. Моє серденько, мій квіте рожа ний!

 

Сердечно на теє болію, що надалеко від мене їдеш, а я не можу очиць

твоїх і личка біленького видіти; через це письмечко кланяюсь, вся Тебе

цілую любезно.

 

2. Моє серце кохане!

 

Сама знаєш, як я сердечно, шалене люблю В. М.; іще нікого на світі не

любив так. Моє б теє щастя і радість, щоб нехай їхала та жила у мене;

тільки ж я уважив, який кінець з того може бути, а головне при такій

злості і заїлості твоїх родичів. Прошу, моя Любонько, не відміняйся ні в

чім, як уже непоєднократ слово своє і рученьку дала – ось; а я взаємне,

поки жив буду, тебе не забуду.

 

3. Моя сердечне кохана!

 

Тяжко зажурився я, почувши, що тая катівка не перестає В. М. Мучити, як

і вчора теє учинили. Я сам не знаю, що з нею, гадиною, чинити. То моя

біда, що з В. М. Слушного не маю часу про все переговорити. Більш від

жалю не можу писати; тільки теє, що – небудь

 

станеться, а поки жив буду, тебе сердечно любити і зичити всього добра

не перестану,. і повторе пишу, не перестану, на злість моїм і твоїм

ворогам.

 

4. Моя сердечна кохана, найліпша, найлюбезніша Мотрьонка!

 

Вперед смерті на себе сподівався, ніж такої в серцю Вашім відміни.

Спомни тільки на свої слова, спомни на свою присягу, спомни на свої

рученьки, котрі мені не раз давала: „що мене – хоч будеш за мною, хоч не

будеш – до смерті любити обіцяла”.

 

Спомни наостанок лютезну нашу бесіду, коли ти бувала у мене у покою:

„Нехай Бог неправдивого (неправдомовного) карає, а я хоч любиш, хоч не

любиш мене – до смерті тебе, відповідно слова свого, любити і сердечно

кохати не перестану, на злість моїм ворогам”. Прошу і дуже, моє

серденько, яким – небудь способом побачся зо мною: що маю з В. М. Далі

чинити. Бо вже не буду ворогам своїм терпіти, оконечну помсту вчиню, а

яку, сама побачиш.

 

Щасливіші мої письма, що в рученьках твоїх бувають, ніж мої бідні очі,

що тебе не оглядають

 

V. Закріплення знань, умінь, навичок.

 

Інтелектуальна розминка (робота в групах — «триступеневе інтерв'ю»)

 

Запитання групам:

 

У чому ж особливість стилю листів Івана Мазепи до Мотрі Кочубеївни?

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] 7 [8] [9] [10]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ