UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75834
останнє поновлення: 2016-11-29
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваАктуальні проблеми сучасної української гендерної лінгвістики (реферат)
Автор
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось7592
Скачало572
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

у

політичному, професійному і сімейному спілкуванні, але конкретика живого

(не друкованого) українського слова, на жаль, відлякує багатьох

україністів. Тому на перший план я б поставила нагальну необхідність

аналізу гендерно маркованих характерологічних особливостей усної мови.

Адже особливості мови, її виражальні засоби в цілому і виражальні засоби

для концепту статі і пов’язаних з ним семантичних сфер надзвичайно

важливі. На україномовному матеріалі мусять бути верифіковані твердження

про релевантність/ нерелевантність статі у царині фонетичних, лексичних

, граматичних особливостей усного дискурсу, відмінних асоціативних

полів, співвіднесених з різними фрагментами картини світу у жіночій і

чоловічій мові та ін. Чекає на своє гендерне осмислення типологія

мовленнєвих актів та жанрів (у розумінні А.Вежбицької), як-от прохання,

наказ, погроза, привітання, вдячність, співчуття, комплімент, вибачення,

жарт, анекдот, флірт, тост та ін. Наприклад, встановлено, що жінкам –

носіям німецької мови більше, ніж чоловікам, властиві жарти, спрямовані

на себе. У російському мовному середовищі така тенденція була помічена у

чоловіків. А яка специфіка мовної поведінки українського чоловіка і

жінки за етно- та лінгвоменальними показниками інтравертності

українського психотипу як такого ? Адже помічено: в нестандартій

ситуації українець боїться виглядати смішним, і ця боязкість розвинула у

ньому схильність до самоіронії, дивовижну здатність не сміятися, а

посміюватися з самого себе. До речі, інтравертно-фемінним за своєю

природою є український образ світу як сімейно- родинного затишку, малої

соціальної групи, поза якою українська людина на загал не схильна

виявляти своє его, що, на нашу думку, суттєво впливає на комунікативний

клімат українського соціуму. Цікавий спектр гендеру видається для

вивчення сучасної політичної комунікації, позначеної на загал у

сучасному суспільстві переходом від радянської маскулінної (свої -

вороги) форми влади до фемінної, себто витонченого маніпулювання, коли

людина “контролюється” не “ззовні”, але “зсередини”, є запрограмованою

внутрішньо не вільною, перебуваючи у власному ілюзорному полі “наче

свободи”. У царині дослідження української сімейної комунікації слід

пам’ятати соціолінгвістичне положення, що самк жінка, берегиня сім’ї, в

аспекті суто мовного виховання насамперед впливає на сина, а не дочку, а

отже в психічну структуру інтегрується не тільки мовний код (російська,

українська. суржик), а й акумульований у цій мові образ світу, який

екстраполюється не тільки на індивідуальне буття чоловічого індивіда, а

й на соціальні інститути, моделі поведінки, які знову ж таки мусять

розглядатися у ракурсі фемінного характеру української ментальності.

Важливим соціолінгвістичним фактором репрезентації мовної особистості є

її професійна приналежність, в тому гендерний аспект мовної діяльності

представників різних професій мусить привертати увагу дослідників.

Об’єктом лінгвістичного опису та моделювання мусить стати гендерно

маркований відеоряд та його вербальна репрезентація у телевізійній, а

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] 4 [5] [6]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ