UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 17

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваАктуальні проблеми сучасної української гендерної лінгвістики (реферат)
Автор
РозділМовознавство, філологія, реферат, курсова, диплом
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось7652
Скачало576
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

еоряд та його вербальна репрезентація у телевізійній, а

також друкованій рекламі. Суттєво підкреслити, що вичленування типу

гендерно маркованої дискурсивної діяльності як об’єкта аналізу не

обмежується приписами і залежить хіба що від широти лінгвістичного

бачення проблеми дослідником. Тексти шлюбних оголошень, вітальних

листівок, могильних надписів та ін. – усе це мусить потрапляти у поле

зору дослідника.

 

3. Психолінгвістичне дослідження писемних текстів, породжуваних

чоловіками і жінками, мусить дати статистичний аналіз уживаного

лексикону за його семантичними та граматичними характеристиками,

характер синтаксичних конструкцій, типологія мовних помилок та ін.

Неабиякий інтерес становить гендерна атрибуція прозових і поетичних

текстів, адже за імпліцитними концепціями жіночих і чоловічих текстів

стоять стійкі культурні стереотипи, які фіксують відмінності гендерних

моделей саморепрезентації, якщо йдеться про поетичний текст, та

художньої об’єктивізації реальності – у прозі. Особливо слід на

наголосити на актуальності систематизації й опису гендерних особливостей

асоціативної поведінки на матеріалі української мови, що відкриє

відповідний вимір мовної свідомості українця, закарбований у ній образ

світу. Теоретичні та практичні настанови у численних публікаціях Олени

Ігорівни Горошко мусять дати імпульс для студій такого штибу насамперед

у плані вивчення асоціацій на стимули чоловік, жінка, український

чоловік, українська жінк.

 

4. Окремо слід зупинитися не значимості вивчення гендерно чутливої

невербальної семіотики у її семіотичному вияві ( праці Г.Крейдліна) та

вербально-семіотичному. Мова голосу, жесту, очей, запаху та ін. повинна

стати об’єктом фіксації та ретельного аналізу. Неабияку цінність мав би

словник таких кодів на матеріалі безпосереднього спостереження та із

залученням текстів художньої літератури, з-поміж яких неважко віднайти й

національно специфічні ознаки . <...> і саме народні пісні лепсько їй

удавалися, була в неї, бозна-звідкіль, ота природна, жіноцьки-грудна –

колодязним провалом углиб – етнічна інтонація, яку фіґ підробиш <...>

(Забужко, Польові...) У спектрі культурних та комунікативних проекцій

жіночого / чоловічого мовчання, ми переконані, неважко віднайти

національно озвучені ознаки. Не зупиняючись докладно на методологічних

принципах лінгвістично орієнтованих гендерних студій, які докладно

описані в літературі, хочу акцентувати деякі моменти. Окреслені аспекти

вимагають неабиякої теоретичної підготовки дослідника, копіткої праці із

залученням технічних засобів, методу анкетування, експерименту,

неабиякої спостережливості та наукової інтуїції. Але іншого шляху на

ринок інтелектуальних ідей із своїм товаром у царині гендерної

лінгвістики немає. Практичне дослідження української гендерної картини

світу мусить вписатися у світовий контекст науково-пізнавальної

парадигми саме в аспекті своєї специфічності, інакшості, закоріненої в

культурні традиції, ментальні та соціопсихологічні стереотипи тощо.

Окремо хотілося б наголосити на ролі українського художнього дискурсу у

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] 5 [6]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ