UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75850
останнє поновлення: 2016-12-08
за 7 днів додано 17

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваПсихологія спілкування (курсова робота)
Автор
РозділПсихологія, реферат, курсова
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось39513
Скачало1874
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

тосується привабливості і статусу того, хто говорить, а також згоди,

то ці характеристики дозволяють визначити соціальне походження людини,

визначити, "свій" він чи "чужий", і, звичайно ж, чим більше "свій" той,

хто говорить, тим ефективніший його вплив.

 

Таким чином, не тільки зовнішні умови важливо враховувати в пошуках

основ довіри слухаючого до того, що говорить, але і те, наскільки

слухаючий співвідносить говорючого із собою, наскільки вважає його

своїм, представником своєї групи.

 

3.2. Подолання мовних та логічний перешкод у спілкуванні

 

Подолання фонетичного бар'єру. Навряд чи кого-небудь здивує порада: для

того щоб бути правильно сприйнятим, треба говорити виразно, розбірливо,

досить голосно, уникати скоромовки і т.д. Для кожного цілком ясно, що

виконання такого роду умов поліпшує "прохідність" інформації, оптимізує

комунікацію. Однак, крім перерахованих загальних положень, можна вказати

і деякі цілком конкретні закономірності сприйняття мови іншого. Такого

роду закономірності виявлені в численних експериментах, присвячених

вивченню порівняльної ефективності в спілкуванні різних фізичних

характеристик комунікації - темпу і швидкості мови, якості дикції і

вимови і т.д.

 

У цілому результати подібних досліджень свідчать про те, що у відношенні

кожного фонетичного параметра існують верхня і нижня межа сприйняття, що

визначаються психофізіологічними можливостями людини. Скажемо, для

швидкості мови можна знайти таку швидкість (верхню межа), при якій

сприйняття неможливе при будь-яких зусиллях слухаючого, тому що мова

того, хто говорить зливається для нього в один потік, і таку швидкість

(нижню межу), коли проміжки між словами стають настільки великими, що

неможливо встановити між ними зв'язок. Точно такі ж межі можна вказати і

для інших параметрів. Однак комунікація рідко проходить на межі,

звичайно принципова можливість розуміння існує. Швидкість мови залежить

від багатьох перемінних. Від ступеня знання мови; від ступеня знайомства

зі змістом. На сприйняття швидкої чи повільної мови впливають: освіта,

прийняті норми (у різних країнах говорять з різною швидкістю), вік,

індивідуальні особливості.

 

Крім того, для подолання фонетичного бар'єру надзвичайно важливий

зворотний зв'язок. У конкретному спілкуванні оптимальну швидкість мови

чи дикцію можна встановити по ходу справи, спираючись на реакцію

слухача.

 

Подолання семантичного бар'єру. Семантичний бар'єр є наслідком

розбіжності тезаурусів людей. У силу того, що кожна людина має

неповторний індивідуальний досвід, вона має і неповторний тезаурус. Що ж

дозволяє перебороти цей бар'єр?

 

Це можливо при більш повному представленні про тезаурус партнера. У

сутності в цьому немає нічого неможливого - ми постійно враховуємо

тезаурус партнера в спілкуванні, хоча і робимо це мимоволі. Численні

помилки в комунікації зв'язані саме з недооцінкою різниці тезаурусів. Ми

постійно недооцінюємо різницю тезаурусів, виходячи з презумпції "усі все

розуміють як я". Тим часом правильно зворотне "усі все розуміють

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] 12 [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ