UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваПсихологія спілкування (курсова робота)
Автор
РозділПсихологія, реферат, курсова
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось39458
Скачало1871
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

йпростіший

спосіб захисту від впливу - уникнути зіткнення з джерелом цього впливу.

 

Авторитет. Дія даного типу бар’єру спілкування полягає в тому, що,

розділивши всіх людей на авторитетних і неавторитетних, людина довіряє

тільки першим і відмовляє в цьому другим. Авторитетним людям виявляється

повна довіра і стосовно їхньої мови контрсугестія "не працює". Зате всім

іншим, кому в авторитетності відмовлено, довіри немає ніякої, і, отже,

те, що вони говорять, не має ніякого значення. Таким чином, довіра і

недовіра "залежать" не від особливостей переданої інформації, а від

того, хто її подає.

 

У зв'язку з такою дією авторитету дуже важливо знати, відкіля цей бар’єр

береться, від чого залежить присвоєння конкретній людині авторитету.

Очевидно, тут можна знайти багато різних "основ". Це може бути і

соціальний стан (статус) партнера, його перевага по важливому в даний

момент параметру, приналежність даного партнера до реальної

"авторитетної" соціальної групи, чи його привабливість у визначених

ситуаціях, добрі стосунки до адресатів впливу, приналежність до важливих

груп, яким безумовно довіряє його співрозмовник.

 

Нерозуміння. Далеко не завжди є можливість визначити джерело інформації

як небезпечне, чуже чи неавторитетне і в такий спосіб захиститися від

небажаного впливу. Досить часто якась потенційно небезпечна для людини

інформація може виходити і від людей, яким ми в загальному і цілому

довіряємо (від "своїх" чи цілком авторитетних). У такому випадку

захистом буде "нерозуміння" самого повідомлення. Будь-яке повідомлення

можна не зрозуміти - по результату це те ж саме, що не чути і не бачити,

тільки вплив пробуксовує тепер в іншому місці.

 

Науковець Б.Ф.Поршнєв виділяє чотири рівні нерозуміння - фонетичний,

семантичний, стилістичний і логічний.

 

Фонетичний рівень нерозуміння. Дійсно, якщо з нами говорять на

незрозумілій для нас мові, на іноземній, наприклад, ми можемо бути

спокійні - навіювання нам не загрожує. Ми нічого не розуміємо, тому що

слухаючий у такому випадку володіє не тим набором фонем, ніж той, що

говорить, і вимовне зливається для нього у важко помітний чи зовсім

непомітний потік. Фонетичне нерозуміння має діапазон від незначного

(наприклад, у проголошенні деяких слів) до повного і може мати різні

джерела.

 

Фонетичний бар'єр, як і всі інші, працює автоматично. Дія: ми не

розуміємо фонетично незвичну мову. Тим часом це, власне, захист, тому що

його можна "забрати" - якщо нам дуже важливо одержати повідомлення, то

ми розуміємо будь-яку, навіть зовсім нерозбірливу мову.

 

Семантичний рівень нерозуміння. Автоматично спрацьовує захист від впливу

й у тому випадку, якщо комунікація відбувається на нашій мові, але по

переданому змісту дане повідомлення "чуже". У такому випадку фіксується

не чужа фонетика, а чужа семантика, і можна говорити про семантичне

нерозуміння. Існування цього бар'єра на шляху розуміння визначається

самим фактом багатозначності слів будь-якої мови. Будь-яке слово, та й

будь-яка дія, має звичайно не одне значення й у залежності від контексту

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] 7 [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ