UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 15

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва Засоби зображення гами кольорів у французькій та українській мовах
Автор
РозділІноземна мова, реферати англійською, німецькою
ФорматWord Doc
Тип документуКурсова
Продивилось5077
Скачало186
Опис
Безкоштовна студентська робота. Закачати
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34

 

 

 

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА

 

ІНСТИТУТ ФІЛОЛОГІЇ

 

КАФЕДРА ТЕОРІЇ ТА ПРАКТИКИ ПЕРЕКЛАДУ З РОМАНСЬКИХ МОВ ІМЕНІ МИКОЛИ

ЗЕРОВА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Курсова робота

 

З французької мови

 

На тему

 

«Засоби зображення гами кольорів

 

у французькій та українській мовах»

 

 

 

 

 

 

 

Виконала:

 

студентка 3-го курсу

 

спеціальність: французький переклад

 

Безродна А.Д.

 

 

 

Науковий керівник

 

Качановська Т.О.

 

 

 

 

 

 

 

Київ - 2007

 

Зміст

 

 

 

Вступ 3

 

Матеріалом дослідження послугували французькі та українські слова, що

називають кольори і їх відтінки, виявлені шляхом аналізу літературних та

публіцистичних творів ХХ століття французькою та українською мовами. 4

 

Розділ 1. Класифікація та специфіка гами кольорів в українській та

французькій мовах 5

 

1.1. Класифікація кольорів 5

 

1.2 Кольори у художній літературі 10

 

Розділ 2. Способи вираження кольорів і відтінків в українській і

французькій мовах, особливості їх перекладу 13

 

2.1. Методи зображення кольорів 13

 

2.2 Метафоричне позначення назв кольорів 15

 

2.3. Зображення інтенсивності кольору 17

 

Розділ 3. Використання переносних назв кольорів у французькій та

українській мовах 19

 

Висновки 24

 

Список використаної літератури 26

 

Resumй 29

 

 

 

Вступ

 

 

 

Порівняльне вивчення способів вираження кольорів у різних мовах – це

одна із традиційних тем лінгвістики. На прикладі назв кольорів можна

переконатися, що навіть таке об’єктивне, загальне для всіх людей фізичне

відчуття, як колір, у різних мовах виражається по-різному, назви

кольорів складають в кожній мові складну систему, і у системах різних

мов є багато відмінностей. Ці відмінності стосуються як виділення

кольорів і відтінків, так і способів їх позначення.

 

Метою даного дослідження є систематизація, узагальнення і порівняльний

аналіз засобів вираження гами кольорів у французькій і українській

мовах.

 

Починаючи з ХІХ століття, кількість відтінків у обох мовах суттєво

збільшилася. Це спричинено розвитком нового напрямку в живописі –

імпресіонізму. Зростаюче зацікавлення французьких авторів вираженням

кольорів і відтінків у своїх творах (подекуди до 1,1% всього тексту)

пояснює актуальність обраної теми для перекладачів.

 

У процесі дослідження, завданням якого є аналіз засобів вираження

кольорів і відтінків у художній літературі й публіцистиці обох мов,

вирішувалися такі задачі:

 

1. Прослідкувати історію появи назв кольорів та відтінків.

 

2. З’ясувати, які зміни відбулися з гамою кольорів протягом останніх

століть.

 

3. Класифікувати кольори та відтінки французької та української мов за

типами, провести їх порівняльний аналіз.

 

4. Розглянути основні способи перекладу назв кольорів з однієї мови на

іншу.

 

Об’єктом дослідження є гама кольорів у французькій та українській

мовах.

 

Предметом дослідження є засоби її вираження.

 

В ході роботи були використані описовий та структурний методи.

 

Матеріалом дослідження послугували французькі та українські слова, що

називають кольори і їх відтінки, виявлені шляхом аналізу літературних та

публіцистичних творів ХХ століття французькою та українською мовами.

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ